Solicitar ayudas a la integración en centros escolares para niños y jóvenes discapacitados
Servicios en línea
¿Qué necesito saber?
Descripción del servicio
Los niños y jóvenes con una discapacidad mental o física significativa (incluso inminente) que necesitan apoyo individual para asistir a la escuela pueden ser acompañados por los denominados «ayudantes de integración».
Los ayudantes de integración acompañan a los niños y jóvenes durante la jornada escolar (incluido el trayecto al colegio) y les ayudan así a integrarse en la escuela y a participar en el sistema escolar general. Las tareas concretas del acompañamiento escolar dependen de las necesidades personales de cada alumno y son muy individuales.
Por ejemplo, se encargan de:
- Ayuda con tareas prácticas de la vida cotidiana en la escuela (por ejemplo, ayuda para vestirse y desvestirse, para orientarse, para ir al baño).
- Ayuda en clase (por ejemplo, preparar el puesto de trabajo, guiar las manos).
- Apoyo en el ámbito social y emocional (por ejemplo, tranquilizar).
- Ayuda en la comunicación.
La ayuda para la integración es una medida de apoyo y no una medida pedagógica o educativa. Por lo tanto, los ayudantes de integración no son «segundos profesores».
Por lo general, determinamos la necesidad de apoyo mediante un «plan global», teniendo en cuenta el informe escolar.
Necesidades
El uso de asistentes de integración puede ser necesario para niños y jóvenes que, debido a su discapacidad, dependen de un apoyo inmediato e individualizado para asistir a la escuela. De esta manera, pueden integrarse en la clase y en la comunidad escolar y cumplir con la escolaridad obligatoria.
Esto afecta a los alumnos
- con un comportamiento especialmente desafiante.
- que se ponen en peligro a sí mismos o a otros.
- con necesidades comunicativas especiales.
La pertenencia al grupo de personas con derecho a prestaciones se determina mediante un certificado médico (oficial) correspondiente.
Procedimiento
Si los alumnos necesitan la ayuda de asistentes de integración para asistir a la escuela, deben solicitar prestaciones de ayuda para la integración.
- En el caso de los alumnos que residen en Maguncia, diríjase al servicio especializado de ayuda para la integración de la Oficina de Servicios Sociales del Ayuntamiento de Maguncia.
- Allí le asesorarán como solicitante o podrá presentar directamente una solicitud.
- Para solicitar la ayuda de integración, puede descargar la solicitud y los anexos en formato PDF y enviárnoslos una vez rellenados.
- Es posible que se le solicite que presente documentación adicional.
- En el caso de los menores, los solicitantes pueden ser los tutores legales.
- Los estudiantes mayores de 18 años pueden presentar la solicitud ellos mismos o designar a una persona con poder de representación.
- Otras personas también pueden presentar una solicitud. En este caso, póngase en contacto previamente con la Oficina de Prestaciones Sociales del Ayuntamiento de Maguncia.
- Llevamos a cabo un procedimiento de participación o un procedimiento de planificación global para determinar las necesidades individuales de ayuda a la integración. Se puede recurrir a una persona de confianza para el procedimiento de planificación global.
- Una vez que se disponga de toda la documentación, comprobaremos, basándonos en la información facilitada y en la evaluación de las necesidades, si se concede la ayuda para la integración y en qué medida.
- Tras examinar la solicitud, el solicitante recibirá una notificación.
Apelación
El solicitante puede
- presentar una objeción en el plazo de un mes tras la notificación del acto administrativo: en el caso de personas mayores de edad, ante la Oficina de Prestaciones Sociales del Ayuntamiento de Maguncia o la Oficina Regional de Asuntos Sociales, Juventud y Asistencia; en el caso de personas menores de edad, ante la Oficina de Prestaciones Sociales del Ayuntamiento de Maguncia.
- interponer un recurso ante el Tribunal Social en el plazo de un mes a partir de la notificación de la resolución del recurso.
Deadlines
- Debe cumplir estrictamente los plazos fijados para la presentación de documentos. Si por motivos justificados no le es posible, deberá solicitar una prórroga del plazo. De lo contrario, podremos denegar la prestación por incumplimiento de las obligaciones legales de cooperación.
- Esto también se aplica a los plazos de recurso, es decir, si no está de acuerdo con la resolución, no solo con la resolución denegatoria, sino también con la resolución de concesión (importe de la prestación a la que tiene derecho).
Duración del proceso
El tiempo de tramitación de su solicitud depende de varios factores y varía en cada caso.
Cuerpo competente
El solicitante presenta una solicitud de ayuda para la integración ante la autoridad competente.
Si al inicio de la prestación el lugar de residencia es Maguncia, la administración municipal de Maguncia es la entidad responsable de la ayuda para la integración.
Nota: Si la solicitud se ha presentado ante una autoridad no competente, esta deberá remitirla en un plazo de 14 días a la autoridad competente en materia de ayuda para la integración e informar al solicitante de la remisión de la solicitud.
Instituciones
Antes de ponerse en contacto con la Oficina de Prestaciones Sociales del Ayuntamiento de Maguncia como solicitante, también puede dirigirse a un «centro de asesoramiento complementario independiente sobre participación» (EUTB). Su oferta abarca información y asesoramiento sobre prestaciones de rehabilitación y participación. El asesoramiento en los servicios EUTB lo realizan personas afectadas para personas afectadas. Los servicios EUTB son independientes de cualquier organismo.
En Maguncia, este asesoramiento lo lleva a cabo el «Zentrum für selbstbestimmtes Leben» (Centro para una vida autónoma).
Encontrará el enlace a la oferta en la sección «Más información» al final de esta página.
¿Qué tengo que llevar o presentar?
- Solicitud de prestaciones de ayuda para la integración según el SGB IX (Código Social alemán, libro IX) para niños y jóvenes
- Anexo: Obligaciones de cooperación
- Declaración de exención del secreto profesional
- Documento de identidad
- Certificados médicos especializados/informes del servicio médico escolar
- Dictamen pedagógico del colegio (además de la necesidad de ayuda, debe indicar las cualificaciones necesarias para el acompañamiento escolar).
- Informe de apoyo (Centro de Neurología Infantil, Maguncia)
- Informes de alta de la clínica
- Es posible que necesitemos más documentación suya, que le solicitaremos durante la tramitación de la solicitud.
¿Cuánto cuesta y cómo puedo pagar?
Fees
El procedimiento de solicitud es, en principio, gratuito para usted.
Le informamos de que los posibles gastos derivados de los certificados médicos especializados correrán a cargo del solicitante.
No exigimos la aportación de ingresos ni del patrimonio de los padres.
Formularios, folletos, enlaces
Formulare
Merkblätter
Internetverweise
Servicios similares
Póngase en contacto con nosotros
Dirección
Fachdienst Eingliederungshilfe und Pflege
Stadthaus Kaiserstraße Lauteren-Flügel
Kaiserstraße 3
55116 Mainz
Dirección postal
55026 Mainz
Teléfono, fax y dirección de correo electrónico
Su camino hacia nosotros
Personas de contacto
| Sr. Holger BlahaServicio especializado de ayuda a la integración, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Hechtsheim, IGS Hechtsheim, Realschule Plus Lerchenberg ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: H, Mp-Mz,O besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Haus Zwergnase, Jugendhaus Willigen, Lebensgemeinschaft Bingenheim PLZ RLP:56 Bundesl.: Hamburg Zona: H, Mp–Mz, O | Mr Holger Blaha | |
| Sra. Patricia Czaja CastroServicio especializado EGH, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Maler-Becker-Schule, Ingelheim, Wiesbaden; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: C, E; besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Kreuznacher Diakonie Mainz (Gonsenheim) St. Martin Düngenheim, Ulmen, Kaiseresch Zona: C, E | Mujer Patricia Czaja Castro | |
| Sra. Silja DeblingServicio especializado EGH, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Peter-Jordan-Schule Unterstufe; ambulante Kinder: Al, Ki-Kz; besondere Wohnformen: Lebenshilfe Mz-Bi Großberg, PLZ RLP 53; Bundesweit: Brandenburg, Hessen Zona: Al, Ki–Kz | Mujer Silja Debling | |
| Sra. Svenja DrewitzServicio especializado de ayuda a la integración, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías | Intergrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Peter-Jordan-Schule (Mittel- und Oberstufe) ambulante Kinder, Jugendliche & Erwachsene: A (ausg.Al)+Ba-Bn; besondere Wohnformen, Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Kreuznacher Diakonie Meisenheim und Bad Sobernheim, Familienherberge Lebensweg gGmbH Bundesweit: Bremen Zona: A–ohne Al, Ba–Bn | Mujer Svenja Drewitz | |
| Sra. Jennifer FröhlichAyuda a la integración para niños, jóvenes y adultos con discapacidad mental y/o física | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Finthen, Gonsenheim; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene : L, Z; besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene : Stiftung NRD Wallertheim St. Vincenzstift Aulhausen PLZ RLP: 67 Zona: L, Z | Mujer Jennifer Fröhlich | |
| Sra. Isabelle GundermannServicio especializado de ayuda a la integración, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Bretzenheim, Oberstadt (ausgenommen IGS Europakreisel und Martinusschule Oberstadt) ambulante Kinder, Jugendliche & Erwachsene: D+Ka-Kh besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Lebenshilfe Mz-Bi Nieder-Olm, Pfalzinstitut, PLZ RLP 57,66 Bundesweit: Niedersachsen Zona: Df–Dz, Ka–Kh | Mujer Isabelle Gundermann | |
| Sra. Vera HoffmannServicio especializado de ayuda a la integración, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Hartenberg-Münchfeld; Ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: W ; Besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Bundesweit:Bayern, Baden-Württemberg Zona: W | Mujer Vera Hoffmann | |
| Sra. Susanne ImhofServicio especializado de ayuda a la integración, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Mombach, Lennebergschule Mombach; Ambulante Kinder, Jugendliche & Erwachsene: S (ausgenommen Sch, St); Besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene:Stiftung Scheuern,PLZ RLP 51,65; Bundesweit:Sachsen-Anhalt Zona: S–ohne Sch und St | Mujer Susanne Imhof | |
| Sra. Sarah KüssnerServicio especializado de ayuda a la integración, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Neustadt, Marienborn ; Ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Ma-Mo, N ;Besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Lebenshilfe Mz-Bi, Außenwohngruppe Vogelsberg und Weihergarten; Stiftung NRD Hessen und Mainz; Bundesweit: Sachsen Zona: Ma–Mo, N | Mujer Sarah Küssner | |
| Sra. Svenja SchäferServicio especializado de ayuda a la integración, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Leibnizschule, IGS Europakreisel, Drais ; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: F, I, R, V besondere Wohnformen Erwachsene: Haus St. Martin Ingelheim, Kreuznacher-Diakonie Hunsrück,PLZ RLP: 54, 55 Bundesweit: Nordrhein-Westfalen Zona: F, I, R | Mujer Svenja Schäfer | |
| Sra. Celina-Alicia SchumannServicio especializado de ayuda a la integración, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Oppenheim; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Da-De, Ga-Gl, J, V; besondere Wohnformen Erwachsene: Bundesweit: Hessen Zona: Da–De, Ga–Gl, J, V | Mujer Celina-Alicia Schumann | |
| Sr. Lennart TrzeciakServicio especializado de ayuda a la integración, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Altstadt, Anne Frank Realschule Plus, Astrid-Lindgren- Schule, Grundschule Lerchenberg, Lerchenberg; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: P, U, X, Y; besondere Wohnformen Erwachsene : Stiftung NRD in Jugenheim und Wörrstadt Bundesweit: Thüringen Zona: P, U, X–Y | Mr Lennart Trzeciak | |
| Sra. Lena WallrabensteinServicio especializado de ayuda a la integración, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Ebersheim, Feldbergschule, Laubenheim, Martinusschule Oberstadt; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Bo-Bz, T; besondere Wohnformen Erwachsene : Kreuznacher Diakonie Bad Kreuznach Bundesweit: Mecklenburg-Vorpommern Zona: Bo–Bz, T | Mujer Lena Wallrabenstein | |
| Sr. Simon WarkenServicio especializado de asistencia individual, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Nieder-Olm, Oppenheim, Weisenau; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: J, Q, Sch, St;besondere Wohnformen Erwachsene : Lebenshilfe Mz-Bi Zahlbach Lebenshilfe Mz-Bi Grete-Kersten-Haus Bundesländer: Saarland, Schleswig-Holstein Zona: Q, Sch, St | Mr Simon Warken | |
| Sra. Melanie ZickgrafServicio especializado de ayuda a la integración, ayuda a la integración para escuelas y guarderías independientes, asistencia ambulatoria y formas especiales de alojamiento para niños, jóvenes y adultos con discapacidades cognitivas y/o físicas, apoyo adicional para guarderías | Integrationskräfte für Kinder und Jugendliche in Kita und Schulen: Theodor-Heuss-Schule Hechtsheim, ambulant Kinder, Jugendliche und Erwachsene: G; Besondere Wohnformen für Erwachsene: PLZ RLP 76; Bundesweit Berlin Zona: Gm–Gz | Mujer Melanie Zickgraf |
Horarios de apertura
Tenga en cuenta que si desea hablar personalmente con nuestros empleados, deberá concertar una cita por teléfono con antelación.
Todas las oficinas están abiertas al público con cita previa.
Accesibilidad
Información sobre accesibilidad
- Acceso sin barreras
- El WC no tiene barreras
Información sobre el transporte público local
Parada de autobús: Estación Central
Líneas: 6, 9, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62, 63,
67, 69, 76, 68, 69, 76, 79, 80, 81, 90, 91, 92, 93, 630,
652, 653, 654, 660
Aparcamiento Bonifaziustürme y aparcamiento Cityport
Para más información
La entrada para envíos postales y de mercancías se encuentra en la Bonifaziusstraße.
Los buzones nocturnos se encuentran en
- Stadthaus Große Bleiche, Löwenhofstr. 1, a la izquierda de la puerta corredera y en la
- Kaiserstraße, Lauterenflügel, Kaiserstr. 3- 5, a la derecha de la puerta de entrada