Ubieganie się o pomoc integracyjną w szkołach dla dzieci i młodzieży niepełnosprawnej
Usługi online
Co muszę wiedzieć?
Opis usługi
Dzieci i młodzież z istotnymi (również potencjalnymi) zaburzeniami umysłowymi lub fizycznymi, które wymagają indywidualnego wsparcia w celu uczęszczania do szkoły, mogą być towarzyszeni przez tzw. asystentów integracyjnych.
Asystenci integracyjni towarzyszą dzieciom i młodzieży w codziennym życiu szkolnym (w tym w drodze do szkoły), wspierając ich integrację szkolną i uczestnictwo w ogólnym systemie szkolnym. Konkretne zadania asystentów szkolnych wynikają z indywidualnych potrzeb uczniów i są bardzo zróżnicowane.
Obejmują one na przykład:
- pomoc w wykonywaniu codziennych czynności w szkole (np. pomoc w ubieraniu się i rozbieraniu, orientacji, korzystaniu z toalety)
- pomoc podczas lekcji (np. przygotowanie miejsca pracy, prowadzenie za rękę)
- wsparcie w zakresie społecznym i emocjonalnym (np. uspokajanie)
- pomoc w komunikacji
Pomoc integracyjna jest środkiem pomocowym, a nie pedagogicznym środkiem wsparcia w nauczaniu. Asystenci integracyjni nie są zatem „drugimi nauczycielami”.
Zazwyczaj określamy potrzebę wsparcia na podstawie tzw. „planu ogólnego”, uwzględniając raport szkolny.
Wymagania
Wsparcie asystentów integracyjnych może być konieczne w przypadku dzieci i młodzieży, które ze względu na swoje ograniczenia potrzebują bezpośredniej, indywidualnej pomocy podczas nauki w szkole. Dzięki temu mogą one zintegrować się z klasą i społecznością szkolną oraz wypełnić obowiązek szkolny.
Dotyczy to uczniów
- zachowujący się w sposób szczególnie trudny.
- które stanowią zagrożenie dla siebie lub innych.
- mające szczególne potrzeby komunikacyjne.
Przynależność do grupy osób uprawnionych do świadczeń potwierdza odpowiednie zaświadczenie lekarskie (wydane przez lekarza urzędowego).
Przebieg procesu
Jeśli uczniowie potrzebują wsparcia asystentów integracyjnych podczas uczęszczania do szkoły, należy złożyć wniosek o świadczenia integracyjne.
- W przypadku uczniów mieszkających w Moguncji należy zwrócić się do specjalistycznej służby pomocy integracyjnej Urzędu ds. Świadczeń Socjalnych miasta Moguncja.
- Otrzymają Państwo poradę jako wnioskodawca lub będą mogli od razu złożyć wniosek.
- Aby ubiegać się o pomoc integracyjną, można pobrać wniosek i załączniki w formacie PDF, wypełnić je i przesłać do nas.
- Być może zostaną Państwo poproszeni o dostarczenie dodatkowych dokumentów.
- W przypadku osób niepełnoletnich wnioskodawcami mogą być opiekunowie prawni.
- Uczniowie powyżej 18 roku życia mogą złożyć wniosek samodzielnie lub wyznaczyć osobę uprawnioną do reprezentowania ich.
- Wniosek mogą złożyć również inne osoby. W tym celu należy wcześniej skontaktować się z Urzędem ds. Świadczeń Socjalnych Urzędu Miasta Moguncji.
- Przeprowadzamy procedurę uczestnictwa lub procedurę planu ogólnego w celu ustalenia indywidualnych potrzeb w zakresie pomocy integracyjnej. Do procedury planu ogólnego można włączyć osobę zaufaną.
- Po otrzymaniu wszystkich dokumentów sprawdzamy na podstawie podanych informacji i ustalonych potrzeb, czy i w jakim zakresie zostanie udzielona pomoc integracyjna.
- Po rozpatrzeniu wniosku wnioskodawca otrzyma decyzję.
Apelacja
Wnioskodawca może
- złożyć odwołanie w ciągu miesiąca od ogłoszenia decyzji administracyjnej: osoby pełnoletnie w Urzędzie ds. Świadczeń Socjalnych Urzędu Miasta Moguncji lub w Krajowym Urzędzie ds. Socjalnych, Młodzieży i Opieki, osoby niepełnoletnie w Urzędzie ds. Świadczeń Socjalnych Urzędu Miasta Moguncji.
- wnieść skargę do sądu socjalnego w ciągu miesiąca od ogłoszenia decyzji w sprawie odwołania.
Terminy
- Należy bezwzględnie przestrzegać wyznaczonych terminów na przedłożenie dokumentów. Jeśli z uzasadnionych powodów nie jest to możliwe, należy złożyć wniosek o przedłużenie terminu. W przeciwnym razie możemy odmówić świadczenia z powodu nieprzestrzegania ustawowych obowiązków współpracy.
- Dotyczy to również terminów na wniesienie odwołania, tj. w przypadku gdy nie zgadzają się Państwo z decyzją – nie tylko decyzją odmowną, ale również decyzją pozytywną (wysokość przysługującego świadczenia).
Czas przetwarzania
Czas rozpatrzenia wniosku zależy od różnych czynników i jest różny w poszczególnych przypadkach.
Właściwy organ
Osoba składająca wniosek składa wniosek o pomoc integracyjną we właściwym urzędzie.
Jeśli na początku pobierania świadczeń miejsce zamieszkania znajduje się w Moguncji, to właściwym organem odpowiedzialnym za pomoc integracyjną jest administracja miejska Moguncji.
Uwaga: Jeśli wniosek został złożony w nie właściwym urzędzie, musi on w ciągu 14 dni przekazać go do właściwego organu odpowiedzialnego za pomoc integracyjną i poinformować wnioskodawcę o przekazaniu wniosku.
Instytucje
Zanim jako wnioskodawca skontaktujesz się z urzędem ds. świadczeń socjalnych miasta Moguncja, możesz również zwrócić się do „uzupełniającego niezależnego centrum doradztwa ds. uczestnictwa” (EUTB). Jego oferta obejmuje informacje i doradztwo w zakresie świadczeń rehabilitacyjnych i świadczeń związanych z uczestnictwem. Doradztwo w ramach oferty EUTB jest świadczone przez osoby zainteresowane dla osób zainteresowanych. Oferta EUTB jest niezależna od podmiotu prowadzącego.
W Moguncji doradztwo to zapewnia „Centrum samodzielnego życia”.
Link do oferty znajduje się w sekcji „Dodatkowe informacje” na dole tej strony.
Co muszę przynieść lub przesłać?
- Wniosek o świadczenia z tytułu pomocy integracyjnej zgodnie z SGB IX dla dzieci i młodzieży
- Załącznik Obowiązki współpracy
- Oświadczenie o zwolnieniu z obowiązku zachowania tajemnicy
- Dowód osobisty
- Zaświadczenia lekarskie/ekspertyzy szkolnej służby zdrowia
- Opinia pedagogiczna szkoły (powinna ona zawierać informacje nie tylko o potrzebie pomocy, ale także o niezbędnych kwalifikacjach osoby towarzyszącej dziecku w szkole).
- Opinia dotycząca wsparcia (Centrum Neurologii Dziecięcej, Moguncja)
- Raporty ze zwolnienia ze szpitala
- W razie potrzeby poprosimy Państwa o dostarczenie dodatkowych dokumentów, które zażądamy podczas rozpatrywania wniosku.
Ile to kosztuje i jak mogę zapłacić?
Opłaty
Procedura składania wniosku jest zasadniczo bezpłatna.
Zwracamy uwagę, że ewentualne koszty związane z uzyskaniem zaświadczeń lekarskich specjalistycznych ponosi osoba składająca wniosek.
Nie wymagamy wykorzystania dochodów i/lub majątku rodziców.
Formularze, ulotki, linki
Formulare
Merkblätter
Internetverweise
Usługi powiązane
- Ubieganie się o pomoc integracyjną dla dzieci, młodzieży i dorosłych z upośledzeniem umysłowym i/lub fizycznym
- Ubieganie się o pomoc integracyjną dla dzieci i młodzieży z upośledzeniem umysłowym lub zagrożonych upośledzeniem umysłowym
- Ubieganie się o pomoc integracyjną dla osób dorosłych z zaburzeniami psychicznymi
Skontaktuj się z nami
Adres
Fachdienst Eingliederungshilfe und Pflege
Stadthaus Kaiserstraße Lauteren-Flügel
Kaiserstraße 3
55116 Mainz
Adres pocztowy
55026 Mainz
Telefon, faks i adres e-mail
Twoja droga do nas
Osoby kontaktowe
| Pan Holger BlahaSpecjalistyczna usługa pomocy integracyjnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Hechtsheim, IGS Hechtsheim, Realschule Plus Lerchenberg ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: H, Mp-Mz,O besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Haus Zwergnase, Jugendhaus Willigen, Lebensgemeinschaft Bingenheim PLZ RLP:56 Bundesl.: Hamburg Zakres listów: H, Mp–Mz, O | Pan Holger Blaha | |
| Pani Patricia Czaja CastroSpecjalistyczne usługi EGH, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla osób dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Maler-Becker-Schule, Ingelheim, Wiesbaden; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: C, E; besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Kreuznacher Diakonie Mainz (Gonsenheim) St. Martin Düngenheim, Ulmen, Kaiseresch Zakres listów: C, E | Pani Patricia Czaja Castro | |
| Pani Silja DeblingSpecjalistyczne usługi EGH, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla osób dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Peter-Jordan-Schule Unterstufe; ambulante Kinder: Al, Ki-Kz; besondere Wohnformen: Lebenshilfe Mz-Bi Großberg, PLZ RLP 53; Bundesweit: Brandenburg, Hessen Zakres listów: Al, Ki–Kz | Pani Silja Debling | |
| Pani Svenja DrewitzSpecjalistyczna usługa pomocy integracyjnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Intergrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Peter-Jordan-Schule (Mittel- und Oberstufe) ambulante Kinder, Jugendliche & Erwachsene: A (ausg.Al)+Ba-Bn; besondere Wohnformen, Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Kreuznacher Diakonie Meisenheim und Bad Sobernheim, Familienherberge Lebensweg gGmbH Bundesweit: Bremen Zakres listów: A–ohne Al, Ba–Bn | Pani Svenja Drewitz | |
| Pani Jennifer FröhlichPomoc integracyjna dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością umysłową i/lub fizyczną | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Finthen, Gonsenheim; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene : L, Z; besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene : Stiftung NRD Wallertheim St. Vincenzstift Aulhausen PLZ RLP: 67 Zakres listów: L, Z | Pani Jennifer Fröhlich | |
| Pani Isabelle GundermannSpecjalistyczna usługa pomocy integracyjnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Bretzenheim, Oberstadt (ausgenommen IGS Europakreisel und Martinusschule Oberstadt) ambulante Kinder, Jugendliche & Erwachsene: D+Ka-Kh besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Lebenshilfe Mz-Bi Nieder-Olm, Pfalzinstitut, PLZ RLP 57,66 Bundesweit: Niedersachsen Zakres listów: Df–Dz, Ka–Kh | Pani Isabelle Gundermann | |
| Pani Vera HoffmannSpecjalistyczna usługa pomocy integracyjnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Hartenberg-Münchfeld; Ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: W ; Besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Bundesweit:Bayern, Baden-Württemberg Zakres listów: W | Pani Vera Hoffmann | |
| Pani Susanne ImhofSpecjalistyczna usługa pomocy integracyjnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Mombach, Lennebergschule Mombach; Ambulante Kinder, Jugendliche & Erwachsene: S (ausgenommen Sch, St); Besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene:Stiftung Scheuern,PLZ RLP 51,65; Bundesweit:Sachsen-Anhalt Zakres listów: S–ohne Sch und St | Pani Susanne Imhof | |
| Pani Sarah KüssnerSpecjalistyczna usługa pomocy integracyjnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Neustadt, Marienborn ; Ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Ma-Mo, N ;Besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Lebenshilfe Mz-Bi, Außenwohngruppe Vogelsberg und Weihergarten; Stiftung NRD Hessen und Mainz; Bundesweit: Sachsen Zakres listów: Ma–Mo, N | Pani Sarah Küssner | |
| Pani Svenja SchäferSpecjalistyczna usługa pomocy integracyjnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Leibnizschule, IGS Europakreisel, Drais ; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: F, I, R, V besondere Wohnformen Erwachsene: Haus St. Martin Ingelheim, Kreuznacher-Diakonie Hunsrück,PLZ RLP: 54, 55 Bundesweit: Nordrhein-Westfalen Zakres listów: F, I, R | Pani Svenja Schäfer | |
| Pani Celina-Alicja SchumannSpecjalistyczna usługa pomocy integracyjnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Oppenheim; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Da-De, Ga-Gl, J, V; besondere Wohnformen Erwachsene: Bundesweit: Hessen Zakres listów: Da–De, Ga–Gl, J, V | Pani Celina-Alicia Schumann | |
| Pan Lennart TrzeciakSpecjalistyczna usługa pomocy integracyjnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Altstadt, Anne Frank Realschule Plus, Astrid-Lindgren- Schule, Grundschule Lerchenberg, Lerchenberg; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: P, U, X, Y; besondere Wohnformen Erwachsene : Stiftung NRD in Jugenheim und Wörrstadt Bundesweit: Thüringen Zakres listów: P, U, X–Y | Pan Lennart Trzeciak | |
| Pani Lena WallrabensteinSpecjalistyczna usługa pomocy integracyjnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Ebersheim, Feldbergschule, Laubenheim, Martinusschule Oberstadt; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Bo-Bz, T; besondere Wohnformen Erwachsene : Kreuznacher Diakonie Bad Kreuznach Bundesweit: Mecklenburg-Vorpommern Zakres listów: Bo–Bz, T | Pani Lena Wallrabenstein | |
| Pan Simon WarkenSpecjalistyczna usługa pomocy indywidualnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Nieder-Olm, Oppenheim, Weisenau; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: J, Q, Sch, St;besondere Wohnformen Erwachsene : Lebenshilfe Mz-Bi Zahlbach Lebenshilfe Mz-Bi Grete-Kersten-Haus Bundesländer: Saarland, Schleswig-Holstein Zakres listów: Q, Sch, St | Pan Simon Warken | |
| Pani Melanie ZickgrafSpecjalistyczna usługa pomocy integracyjnej, pomoc integracyjna dla szkół i niezależnych ośrodków opieki dziennej, pomoc ambulatoryjna i specjalne formy zakwaterowania dla dzieci, młodzieży i dorosłych z niepełnosprawnością poznawczą i/lub fizyczną, dodatkowe wsparcie dla ośrodków opieki dziennej. | Integrationskräfte für Kinder und Jugendliche in Kita und Schulen: Theodor-Heuss-Schule Hechtsheim, ambulant Kinder, Jugendliche und Erwachsene: G; Besondere Wohnformen für Erwachsene: PLZ RLP 76; Bundesweit Berlin Zakres listów: Gm–Gz | Pani Melanie Zickgraf |
Godziny otwarcia
Uwaga: Jeśli chcą Państwo porozmawiać osobiście z naszym pracownikiem, należy wcześniej umówić się na spotkanie telefonicznie!
Wszystkie urzędy są otwarte dla publiczności po wcześniejszym umówieniu się na spotkanie.
Dostępność
Informacje o dostępności
- Dostępny jest dostęp bez barier
- Toaleta jest wolna od barier
Informacje o lokalnym transporcie publicznym
Przystanek autobusowy: Dworzec Centralny
Linie: 6, 9, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62, 63,
67, 69, 76, 68, 69, 76, 79, 80, 81, 90, 91, 92, 93, 630,
652, 653, 654, 660
Parking wielopoziomowy Bonifaziustürme i parking wielopoziomowy Cityport
Więcej informacji
Wejście dla poczty i dostaw towarów znajduje się przy Bonifaziusstraße.
Nocne skrzynki na listy znajdują się przy
- Stadthaus Große Bleiche, Löwenhofstr. 1, po lewej stronie drzwi przesuwnych oraz przy
- Kaiserstraße, Lauterenflügel, Kaiserstr. 3- 5, na prawo od drzwi wejściowych