Подати заявку на допомогу в інтеграції в школах для дітей та молоді з інвалідністю
Онлайн-сервіси
Що мені потрібно знати?
Опис послуги
Діти та підлітки з істотними розумовими або фізичними вадами (в тому числі потенційними), які потребують індивідуальної підтримки для відвідування школи, можуть супроводжуватися так званими помічниками з інтеграції.
Інтеграційні помічники супроводжують дітей та підлітків протягом шкільного дня (включно з дорогою до школи) і таким чином допомагають їм інтегруватися в школі та брати участь у загальній шкільній системі. Конкретні завдання шкільного супроводу визначаються індивідуальними потребами учнів і є дуже індивідуальними.
Наприклад, вони беруть на себе:
- допомогу у виконанні практичних завдань у школі (наприклад, допомога в одяганні та роздяганні, орієнтації, відвідуванні туалету)
- допомогу під час уроків (наприклад, облаштування робочого місця, допомога в рухах рук)
- підтримку в соціальній та емоційній сфері (наприклад, заспокоєння)
- допомогу в спілкуванні
Допомога в інтеграції є заходом допомоги, а не педагогічним заходом підтримки навчання. Тому помічники з інтеграції не є «другими вчителями».
Зазвичай ми визначаємо потребу в підтримці за допомогою так званого «загального плану» з урахуванням шкільного звіту.
Вимоги
Залучення помічників з інтеграції може бути необхідним для дітей та підлітків, які через свої обмеження потребують безпосередньої індивідуальної підтримки під час відвідування школи. Таким чином вони можуть інтегруватися в клас та шкільну спільноту і виконувати обов'язкову шкільну освіту.
Це стосується учнів
- з особливо складним поведінкою.
- які становлять небезпеку для себе або інших.
- з особливими комунікативними потребами.
Приналежність до кола осіб, які мають право на допомогу, визначається відповідним (офіційним) медичним висновком.
Технологічний процес
Якщо учні під час відвідування школи потребують допомоги інтеграційних помічників, ви повинні подати заявку на отримання послуг з інтеграційної допомоги.
- Для учнів, які проживають у Майнці, зверніться до спеціалізованої служби інтеграційної допомоги Управління соціальних послуг міської адміністрації Майнца.
- Вам нададуть консультацію як заявнику або ви зможете відразу подати заявку.
- Для подання заявки на допомогу з інтеграції ви можете завантажити заявку та додатки у форматі PDF і надіслати нам заповнені документи.
- Можливо, вас попросять надати додаткові документи.
- Заявниками для неповнолітніх можуть бути особи, які мають право опіки.
- Учні старше 18 років можуть подати заявку самостійно або призначити особу, яка має право їх представляти.
- Інші особи також можуть подати заявку. Будь ласка, попередньо зв'яжіться з Відділом соціальних послуг міської адміністрації Майнца.
- Ми проводимо процедуру участі або загального планування, щоб визначити індивідуальні потреби в інтеграційній допомозі. До процедури загального планування може бути залучена довірена особа.
- Коли всі документи будуть надані, ми перевіримо на основі наданої інформації та визначення потреб, чи буде надано допомогу в інтеграції та в якому обсязі.
- Після розгляду заявки заявник отримує відповідь.
Апеляція
Заявник може
- подати оскарження протягом місяця після оголошення адміністративного рішення: для повнолітніх осіб – до Управління соціальних послуг міської адміністрації Майнца або до Державного управління у справах молоді та соціального забезпечення, для неповнолітніх осіб – до Управління соціальних послуг міської адміністрації Майнца.
- подати позов до соціального суду протягом місяця після оголошення рішення про відмову.
Дедлайни
- Ви повинні обов'язково дотримуватися встановлених термінів подання документів. Якщо це неможливо з об'єктивних причин, ви повинні подати заявку на продовження терміну. В іншому випадку ми можемо відмовити у наданні послуги через невиконання встановлених законом обов'язків щодо співпраці.
- Це також стосується строків оскарження, тобто якщо ви не згодні з рішенням – не тільки з рішенням про відмову, але й з рішенням про затвердження (розмір отриманої допомоги).
Час обробки
Термін обробки вашої заявки залежить від різних факторів і є індивідуальним для кожного випадку.
Компетентний орган
Заявник подає заяву на отримання допомоги з інтеграції до відповідного органу.
Якщо на момент початку отримання допомоги місце проживання знаходиться в Майнці, то відповідальним органом з надання допомоги на інтеграцію є міська адміністрація Майнца.
Примітка: якщо заявка була подана до некомпетентного органу, він повинен протягом 14 днів переслати її до компетентного органу з питань інтеграційної допомоги та повідомити заявника про пересилання заявки.
Інституції
Перш ніж звертатися як заявник до Відділу соціальних послуг міської адміністрації Майнца, ви також можете звернутися до «Додаткової незалежної консультаційної служби з питань участі» (EUTB). Її послуги включають надання інформації та консультацій щодо реабілітаційних послуг та послуг з питань участі. Консультації в рамках пропозицій EUTB надаються зацікавленими особами для зацікавлених осіб. Пропозиції EUTB не залежать від організаторів.
У Майнці ці консультації надає «Центр самостійного життя».
Посилання на пропозицію ви знайдете в розділі «Додаткова інформація» внизу цієї сторінки.
Що потрібно принести або подати?
- Заява на отримання допомоги з інтеграції відповідно до SGB IX для дітей та підлітків
- Додаток Обов'язки щодо співпраці
- Заява про звільнення від обов'язку зберігати конфіденційність
- Посвідчення особи
- Спеціалізовані медичні довідки/експертні висновки шкільної медичної служби
- Педагогічна характеристика школи (у ній, окрім потреби в допомозі, слід вказати необхідні кваліфікації шкільного супроводу).
- Експертна оцінка (Дитячий неврологічний центр, Майнц)
- Виписки з клініки
- У разі необхідності ми можемо запросити у вас додаткові документи під час розгляду заявки.
Скільки це коштує і як я можу заплатити?
Гонорари
Процедура подання заявки є для вас безкоштовною.
Звертаємо вашу увагу на те, що можливі витрати на отримання довідок від спеціалістів повинні бути оплачені заявником.
Ми не вимагаємо використання доходів та/або майна батьків.
Форми, листівки, посилання
Formulare
Merkblätter
Internetverweise
Супутні послуги
- Подати заявку на інтеграційну допомогу для дітей, молоді та дорослих з психічними та/або фізичними порушеннями
- Подати заявку на інтеграційну допомогу для дітей та молодих людей з психічними розладами або з майбутніми психічними розладами
- Звернення за інтеграційною допомогою для дорослих з психічними захворюваннями
Зв'яжіться з нами
Адреса
Fachdienst Eingliederungshilfe und Pflege
Stadthaus Kaiserstraße Lauteren-Flügel
Kaiserstraße 3
55116 Mainz
Поштова адреса
55026 Mainz
Телефон, факс та адреса електронної пошти
Твій шлях до нас
Контактні особи
| Пан Хольгер БлахаСпеціалізована служба інтеграційної допомоги, інтеграційна допомога для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторна допомога та спеціальні форми проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка для дитячих садків. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Hechtsheim, IGS Hechtsheim, Realschule Plus Lerchenberg ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: H, Mp-Mz,O besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Haus Zwergnase, Jugendhaus Willigen, Lebensgemeinschaft Bingenheim PLZ RLP:56 Bundesl.: Hamburg Діапазон літер: H, Mp–Mz, O | Пане Holger Blaha | |
| Пані Патриція Чая КастроСпеціалізовані послуги EGH, амбулаторна допомога та спеціальні форми житла для дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Maler-Becker-Schule, Ingelheim, Wiesbaden; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: C, E; besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Kreuznacher Diakonie Mainz (Gonsenheim) St. Martin Düngenheim, Ulmen, Kaiseresch Діапазон літер: C, E | Пані Patricia Czaja Castro | |
| Пані Сілія ДеблінгСпеціалізовані послуги EGH, амбулаторна допомога та спеціальні форми житла для дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Peter-Jordan-Schule Unterstufe; ambulante Kinder: Al, Ki-Kz; besondere Wohnformen: Lebenshilfe Mz-Bi Großberg, PLZ RLP 53; Bundesweit: Brandenburg, Hessen Діапазон літер: Al, Ki–Kz | Пані Silja Debling | |
| Пані Свеня ДревіцСпеціалізована служба інтеграційної допомоги, інтеграційна допомога для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторна допомога та спеціальні форми проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка для дитячих садків. | Intergrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Peter-Jordan-Schule (Mittel- und Oberstufe) ambulante Kinder, Jugendliche & Erwachsene: A (ausg.Al)+Ba-Bn; besondere Wohnformen, Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Kreuznacher Diakonie Meisenheim und Bad Sobernheim, Familienherberge Lebensweg gGmbH Bundesweit: Bremen Діапазон літер: A–ohne Al, Ba–Bn | Пані Svenja Drewitz | |
| Пані Дженніфер ФреліхІнтеграційна допомога дітям, молоді та дорослим з психічними та/або фізичними порушеннями | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Finthen, Gonsenheim; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene : L, Z; besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene : Stiftung NRD Wallertheim St. Vincenzstift Aulhausen PLZ RLP: 67 Діапазон літер: L, Z | Пані Jennifer Fröhlich | |
| Пані Ізабель ГундерманнСпеціалізована служба інтеграційної допомоги, інтеграційна допомога для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторна допомога та спеціальні форми проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка для дитячих садків. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Bretzenheim, Oberstadt (ausgenommen IGS Europakreisel und Martinusschule Oberstadt) ambulante Kinder, Jugendliche & Erwachsene: D+Ka-Kh besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Lebenshilfe Mz-Bi Nieder-Olm, Pfalzinstitut, PLZ RLP 57,66 Bundesweit: Niedersachsen Діапазон літер: Df–Dz, Ka–Kh | Пані Isabelle Gundermann | |
| Пані Віра ГофманСпеціалізована служба інтеграційної допомоги, інтеграційна допомога для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторна допомога та спеціальні форми проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка для дитячих садків. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Hartenberg-Münchfeld; Ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: W ; Besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Bundesweit:Bayern, Baden-Württemberg Діапазон літер: W | Пані Vera Hoffmann | |
| Пані Сюзанна ІмхофСпеціалізована служба інтеграційної допомоги, інтеграційна допомога для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторна допомога та спеціальні форми проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка для дитячих садків. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Mombach, Lennebergschule Mombach; Ambulante Kinder, Jugendliche & Erwachsene: S (ausgenommen Sch, St); Besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene:Stiftung Scheuern,PLZ RLP 51,65; Bundesweit:Sachsen-Anhalt Діапазон літер: S–ohne Sch und St | Пані Susanne Imhof | |
| Пані Сара КюсснерСпеціалізована служба інтеграційної допомоги, інтеграційна допомога для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторна допомога та спеціальні форми проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка для дитячих садків. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schulen: Neustadt, Marienborn ; Ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Ma-Mo, N ;Besondere Wohnformen Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Lebenshilfe Mz-Bi, Außenwohngruppe Vogelsberg und Weihergarten; Stiftung NRD Hessen und Mainz; Bundesweit: Sachsen Діапазон літер: Ma–Mo, N | Пані Sarah Küssner | |
| Пані Свеня ШеферСпеціалізована служба інтеграційної допомоги, інтеграційна допомога для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторна допомога та спеціальні форми проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка для дитячих садків. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Leibnizschule, IGS Europakreisel, Drais ; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: F, I, R, V besondere Wohnformen Erwachsene: Haus St. Martin Ingelheim, Kreuznacher-Diakonie Hunsrück,PLZ RLP: 54, 55 Bundesweit: Nordrhein-Westfalen Діапазон літер: F, I, R | Пані Svenja Schäfer | |
| Пані Целіна-Алісія ШуманнСпеціалізована служба інтеграційної допомоги, інтеграційна допомога для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторна допомога та спеціальні форми проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка для дитячих садків. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Oppenheim; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Da-De, Ga-Gl, J, V; besondere Wohnformen Erwachsene: Bundesweit: Hessen Діапазон літер: Da–De, Ga–Gl, J, V | Пані Celina-Alicia Schumann | |
| Пан Леннарт ТшецякСпеціалізована служба інтеграційної допомоги, інтеграційна допомога для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторна допомога та спеціальні форми проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка для дитячих садків. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Altstadt, Anne Frank Realschule Plus, Astrid-Lindgren- Schule, Grundschule Lerchenberg, Lerchenberg; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: P, U, X, Y; besondere Wohnformen Erwachsene : Stiftung NRD in Jugenheim und Wörrstadt Bundesweit: Thüringen Діапазон літер: P, U, X–Y | Пане Lennart Trzeciak | |
| Пані Лєна ВальрабенштейнСпеціалізована служба інтеграційної допомоги, інтеграційна допомога для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторна допомога та спеціальні форми проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка для дитячих садків. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Ebersheim, Feldbergschule, Laubenheim, Martinusschule Oberstadt; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: Bo-Bz, T; besondere Wohnformen Erwachsene : Kreuznacher Diakonie Bad Kreuznach Bundesweit: Mecklenburg-Vorpommern Діапазон літер: Bo–Bz, T | Пані Lena Wallrabenstein | |
| Пан Саймон УоркенСпеціалізована служба індивідуальної допомоги, інтеграційної допомоги для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторної допомоги та спеціальних форм проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка дитячих садків. | Integrationskräfte für Kinder & Jugendliche in Kita & Schule: Nieder-Olm, Oppenheim, Weisenau; ambulant Kinder, Jugendliche & Erwachsene: J, Q, Sch, St;besondere Wohnformen Erwachsene : Lebenshilfe Mz-Bi Zahlbach Lebenshilfe Mz-Bi Grete-Kersten-Haus Bundesländer: Saarland, Schleswig-Holstein Діапазон літер: Q, Sch, St | Пане Simon Warken | |
| Пані Мелані ЗікграфСпеціалізована служба інтеграційної допомоги, інтеграційна допомога для шкіл та незалежних дитячих садків, амбулаторна допомога та спеціальні форми проживання для дітей, молоді та дорослих з когнітивними та/або фізичними порушеннями, додаткова підтримка для дитячих садків. | Integrationskräfte für Kinder und Jugendliche in Kita und Schulen: Theodor-Heuss-Schule Hechtsheim, ambulant Kinder, Jugendliche und Erwachsene: G; Besondere Wohnformen für Erwachsene: PLZ RLP 76; Bundesweit Berlin Діапазон літер: Gm–Gz | Пані Melanie Zickgraf |
Години роботи
Зверніть увагу: якщо ви бажаєте особисто поспілкуватися з нашими співробітниками, вам необхідно попередньо домовитися про зустріч по телефону!
Усі відомства відкриті для відвідувачів за попередньою домовленістю.
Доступність
Інформація про доступність
- Забезпечено безбар'єрний доступ
- Туалет безбар'єрний
Інформація про місцевий громадський транспорт
Автобусна зупинка: Центральний вокзал
Лінії: 6, 9, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62, 63,
67, 69, 76, 68, 69, 76, 79, 80, 81, 90, 91, 92, 93, 630,
652, 653, 654, 660
Багатоповерховий паркінг Bonifaziustürme та багатоповерховий паркінг Cityport
Додаткова інформація
Вхід для доставки пошти та товарів знаходиться на вулиці Боніфаціусштрассе.
Нічні поштові скриньки знаходяться за адресами
- Stadthaus Große Bleiche, Löwenhofstr. 1, ліворуч від розсувних дверей та за адресою
- Kaiserstraße, Lauterenflügel, Kaiserstr. 3- 5, праворуч від вхідних дверей