Engagement
Depuis sa création par les citoyens de Mayence en 1900, le musée Gutenberg est au service du public. Le travail municipal, national et international varié du musée ne serait pas possible sans le soutien financier de la ville. Mais des particuliers, des associations, des sociétés spécialisées et des fondations contribuent également à la poursuite du travail exceptionnel du « musée mondial de l'imprimerie ».
Engagement citoyen
Le bénévolat fait partie intégrante de la société allemande. Par leur engagement volontaire, les citoyens expriment non seulement leur attachement à une communauté, mais aussi à des initiatives, des associations et des institutions. L'importance du musée Gutenberg en tant que lieu de connaissance, de recherche et de dialogue, mais aussi en tant que lieu de mémoire et laboratoire invitant ses visiteurs à expérimenter, est mise en évidence par le grand nombre de bénévoles qui s'engagent dans le musée, mais surtout dans son atelier d'imprimerie. Leur travail bénévole montre l'importance du musée Gutenberg dans la société de Mayence et bien au-delà.
Dons et donations
Depuis la création du musée, les collections n'ont cessé de s'enrichir grâce à des dons et des donations. Il s'agit d'une part de dons en nature qui viennent compléter et soutenir la mission du musée en matière de collections, et d'autre part de dons financiers provenant d'institutions et de particuliers qui soutiennent certaines activités du musée Gutenberg (achats, expositions, restauration, etc.).
Vous souhaitez soutenir le musée Gutenberg par un don ? N'hésitez pas à nous contacter contacter !
Associations, sociétés et fondations
Le musée Gutenberg bénéficie du soutien actif d'associations, de sociétés et de fondations qui se sentent engagées dans le travail du musée.
Société Internationale Gutenberg e.V.
Fondée en 1901, la Gutenberg-Gesellschaft est l'une des sociétés scientifiques les plus anciennes de Mayence. En collaboration avec la ville de Mayence et en alternance chaque année avec la ville de Leipzig, berceau de l'imprimerie, elle décerne le prix Gutenberg, doté de 10 000 €, pour récompenser une réalisation scientifique, technique ou artistique exceptionnelle dans le domaine de l'imprimerie. Elle apporte également un soutien moral et financier au musée Gutenberg.
Fondation Gutenberg
La fondation, créée en 2009 par l'association Förderverein Gutenberg e.V. (1994-2011), s'efforce d'assurer un soutien financier durable au musée, par exemple grâce aux ventes réalisées dans les boutiques du musée.
Cercle des amis de Gutenberg
Fondé en 2018, le cercle des amis de Gutenberg rassemble des personnes qui soutiennent activement le musée Gutenberg. Les membres du cercle bénéficient également de réductions et d'offres spéciales au musée.
Impulsion de Mayence
Avec la numérisation de l'imprimerie, les connaissances relatives aux techniques d'impression traditionnelles se perdent de plus en plus. Sensibiliser à la préservation de la technologie de Gutenberg et garantir le savoir-faire technique pour les générations futures, tels sont les objectifs de l'initiative « Mainzer Impuls ».
Le 30 septembre 2020, l'« Impulsion de Mayence », initiée par l'ancienne directrice du musée Gutenberg, Dr Annette Ludwig, a été signée par Michael Ebling, alors maire de la capitale du Land de Mayence, et Marianne Grosse, adjointe au maire chargée de la culture et de l'urbanisme. Cet appel a ainsi pu être ancré dans la politique culturelle.
Votre vote compte !
Si vous souhaitez vous aussi apporter votre soutien à la préservation de la technologie de Gutenberg, veuillez nous envoyer un e-mail à l'adresse mainzer-impulsstadt.mainzde en indiquant votre nom et, le cas échéant, le nom de l'institution que vous représentez.
Informations relatives à la protection des données
En soutenant l'initiative « Mainzer Impuls », vous acceptez la publication des données personnelles suivantes sur le site web du musée Gutenberg de Mayence :
• Prénom et nom
• Activité ou institution pour laquelle vous travaillez
• Lieu Informations relatives à la protection des données
Informations relatives à la protection des donnéesPDF-Fichier62,88 kB
Liste des signataires
Les initiateurs
Dr Annette Ludwig,
ancienne directrice du musée Gutenberg
Michael Ebling, ancien
maire de la ville de Mayence
Marianne Grosse,
adjointe à la culture de la ville de Mayence
Les signataires
Dr Arne Ackermann
Directeur de la bibliothèque municipale de Munich, Munich
Dr Dorothee Ader
Directrice du musée Klingspor, Offenbach-sur-le-Main
Ralph Aepler
Président du comité directeur, Pirckheimer-Gesellschaft e.V.
Alejandro Agustín Cano
Londres (Royaume-Uni)
Alejandro Agustín Nogués
Valence (Espagne)
Dorothea Allmeritter
Directrice de la bibliothèque municipale et départementale « Joseph Meyer » Hildburghausen
Werner Andrä
Président du groupe de travail sur l'imprimerie scolaire (AKS) e.V., Tübingen
Barbara Arndt
Traductions Fietz, Oldenburg i. O.
Sabine Arndt
Bibliothèque municipale et régionale, Erfurt
Juan J. Arrausi Ph.D.
Coordinateur pédagogique et professeur, ELISAVA, Escuela Universitaria de Diseño e Ingeniería de Barcelona (Espagne)
Jesús Arres Flores
(Espagne)
Dr Sylvia Asmus
Directrice des archives allemandes de l'exil 1933-1945, Bibliothèque nationale allemande, Francfort-sur-le-Main
Dr Vlad Atanasiu
Informaticien et paléographe, Université de Berne, Berne (Suisse)
Andreu Balius
Typerepublic, Barcelone (Espagne)
Dr Julia Bangerte,
ancienne directrice générale de l'Internationale Gutenberg-Gesellschaft à Mayence e.V.
Cornelia Bärsch-KämmererGuide
touristique de la ville de Mayence
Franca Bartholomäi
Artiste, imprimeuse municipale de Mayence 2016, Halle an der Saale
Andrea Becker
Chargée des relations publiques, Chancellerie d'État de Mayence
Dr Uwe Beckmann
, directeur du musée en plein air LWL de Hagen – Musée régional westphalien de l'artisanat et de la technique, Hagen
Dr Dörte Beier
Directrice du musée municipal de Schleswig
Barbara Beisinghoff
Artiste, Atelierhaus Beisinghoff, Diemelstadt-Rhoden
Joseph Belletante
Directeur du Musée de l'imprimerie et de la Communication graphique Lyon (France)
Heike Berl
Artiste et archiviste de l'IAPMA (International Association of Hand Papermakers and Paper Artist), Dresde
Gudrun Beutel,
Mayence
Manfred Blieffert Artiste
plasticien, imprimeur, Osnabrück
Susanne Bittner
Oberursel
Anne Blicke
Fondation Gutenberg, Mayence
Norbert Bode
Imprimeur, Kelkheim
Dr Gilles Bodin
Fils d'imprimeur (typographe et linotypiste), bibliophile, président de la Société d'Histoire et d'Archéologie de Senlis (France)
Herbert Böhm
Rédacteur, Hambourg
Tabea Borchardt Artiste
indépendante et médiatrice artistique, collectif d'artistes Triebfeder, Essen
Elke Born
Mayence-Kostheim
Joachim Breuninger
Président et directeur de la Fondation du Musée allemand des techniques de Berlin
Petra Brickmann
Restauratrice de livres, Bibliothèque régionale du Palatinat, Spire
Ricardo Brontons Castello
(Espagne)
Dr Hedwig Brüchert Musée d'histoire
de la ville de Mayence
Michael Brust
Directeur général/propriétaire, Kammerlander Druck OHG, Kempten (Allgäu)
Association fédérale des artistes plasticiens (BBK)
Monika Buniwer-Conradi
Collaboratrice bénévole de la boutique Gutenberg (depuis 2009) / de la Fondation Gutenberg (depuis sa création)
Marie-Luise Bursch
Alzey
Carlos Campos
Jaén (Espagne)
Juan Castelló Mora
Sénateur du Senado del Museo de la Imprenta de Valencia (Espagne)
Leopoldine Chazeaud
Artiste, Mayence
Horst Ciechowski
Typographe à l'imprimerie du musée Gutenberg de Mayence
Yves Marit Chrzanowski
Artiste graveuse, Halle (Saale)
Xavier Claverie-Rospide
Aube musique ancienne, Troyes (France)
Dr Claude D. Conter
Directeur de la Bibliothèque nationale du Luxembourg (Luxembourg)
Dr Michael E.
Coridaß, Mayence
Sandra Debot
Lyon (France)
Helmut Dedy
Directeur général de l'Association des villes allemandes
Deutscher Werkbund Rheinland-Pfalz e. V.
Christophe Didier
Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg, Strasbourg (France)
Die Betonisten – Initiative pour la médiation de l'architecture
d'après-guerreMayence
Dr Georg Dietz
Japico Dietz, Dresde
Prof. Dr Wolfgang Dobras
Directeur des archives municipales, ville de Mayence
Renate Donat
Bad Vilbel
Bernhard Dorn
Drucken & Lernen Éditeur de matériel pédagogique, Raunheim
Bernadette Dotzauer
Biblis
Hans Dubronner
Maître typographe, Bruchsal
Franz Dudenhöffer
Directeur de la galerie municipale de Spire
Andreas Düspohl
Directeur du Musée international du journal de la ville d'Aix-la-Chapelle
Oliver Ebben
Dr Katharina Ebrecht,
directrice de la bibliothèque universitaire, Université de Reutlingen
Andreas Ecarnot
Pédagogue de musée, chef du département de l'imprimerie du musée Gutenberg de Mayence (2011-2013)
Volker Eckebrecht
Imprimeur, Magdebourg
Hergen Eckoldt
cross-effect, Eckoldt GmbH & Co.KG, Ingelheim
Alexander Elspas
Büchergilde Gutenberg Verlagsgenossenschaft eG, Francfort-sur-le-Main
Erich Elstermann
Oberhausen
Beate Emde Artiste
plasticienne indépendante, Neustadt /Weinstraße
Maria Erbach
MIS Viernheim, Stockstadt
Ulrike Eschwei
Typographe, ancienne directrice des études, technique d'impression et des médias Gutenbergschule Francfort-sur-le-Main
Jeannette Faure
Journaliste indépendante, Francfort-sur-le-Main
Dr Onno Feenders
Emden
Marlène Fezay
Saint Chamond (France)
Enrique Fink Hurtado
Président de l'Asociación de Amigos del Museo de la Imprenta de Valencia. Senado del Museo, Valence (Espagne)
Katharina Fischborn
Artiste, imprimeuse municipale de Mayence 2006, Langenlonsheim
Angelika Flaig
Bösdorf
Hartmut Flothmann
Idstein
Förderkreis Heimatgeschichte und Alte Propstei Kruft e.V.
Johannes Follmer
Manufacture de papier et moulin à papier de Homburg, Homburg
Friedrich Forssman
Typographe et concepteur d'expositions, Kassel
Dr Jürgen Franssen
Président de l'association Verein für die Schwarze Kunst e.V., Heidelberg
Heinz et Gerlinde Freiberg
Éditions Freiberg, Dresde
Anja Fröhlich
Directrice de la collection artisanale des musées municipaux de Deggendorf
Pascal Fulacher
Directeur de l'Atelier du Livre d'art et de l'Estampe, Imprimerie Nationale, Flers en Escrebieux (France) (jusqu'en septembre 2021)
Prof. Dr Nina Gallion,
professeure d'histoire de la fin du Moyen Âge et d'histoire régionale comparée, Université Johannes Gutenberg de Mayence
Javier García del Olmo
Designer, calligraphe, auteur et éditeur, sénateur du Senado del Museo de la Imprenta de Valencia, Madrid (Espagne)
Yiannis Garedakis
Musée de la typographie de Yiannis & Eleni Garedakis, La Canée, Crète (Grèce)
Helmut Garritzmann
Pulheim-Geyen
Julian Garritzmann
Francfort-sur-le-Main
Gabriel de Gaudi
Pesaro (Italie)
Charlotte Gauvin
Graphiste, Studio Système Sensible, Eurre, Drôme (France)
Silke Geck
Francfort-sur-le-Main
Tobias Gellscheid Imprimeur
municipal de Mayence 2018, Halle an der Saale
Dr Annette Gerlach
Directrice du Centre régional des bibliothèques de Rhénanie-Palatinat, Coblence
Association d'histoire et d'art de Burkhardtsdorf, musée de l'imprimerie de Burkhardtsdorf
Peter Gilles
Mayence
Dr Thomas Glöß
Président de l'association Leipziger Bibliophilen-Abend e.V.
Dr Anett Göthe
Conservatrice, Musée Gutenberg de Mayence
Dr Helmut
GoldDirecteur du Musée de la communication de Francfort-sur-le-Main et conservateur de la Fondation du musée des postes et télécommunications
Rudolf Paulus Gorbach
Séminaire « Typographie intensive »
Christel Greiser-Garritzmann
Pulheim
Christian Gruber
BiBi am See, médiathèque municipale et scolaire de Wulfen, Dorsten
Ralf Grüner
Assistant PAO, Auerbach/Bergstraße
Reinhard Grüner
Collectionneur de livres d'artistes modernes et de livres illustrés depuis le XVIIIe siècle, Munich
Jürgen Grünitz
Propriétaire de l'imprimerie Fritz Classen, Düsseldorf
Maud Guerche
Graphiste, Sélestat (France)
Aránzazu Guerola Inza
Présidente de la Sociedad Bibliográfica Valenciana Jerónima Galés, secrétaire de l'Asociación de Amigos del Museo de la Imprenta de Valencia. Senado del Museo, Valence (Espagne)
Anne Guillou
Directrice de la Médiathèque Jean-Macé (Metz-Borny), Bibliothèques-Médiathèques de Metz (France)
Dominique Guinet
Sainte-Foy-lès-Lyon (France)
Dr Mechthild Haas
, directrice de la collection graphique avec le département fonte, composition et procédés d'impression du Hessisches Landesmuseum, Darmstadt
Thomas Haas
Directeur général de la Fondation Weiss-Druck, Monschau
Sophie Haesen
Traductrice, éditions Gamila, Vieux Ferrette (France)
Jürgen Hagenkötter
Musée itinérant, Lütau
Magdalene Hanke-Basfeld,
autrice et illustratrice, Hambourg
Volker
HansFDP-Finthen, membre de la commission des finances et des participations du conseil municipal de Mayence
Dr Michael Hansen
Directeur de la bibliothèque universitaire de Mayence
Cornelia Hartkopf
Graveuse, atelier d'impression au Musée des femmes, Bonn
Jan Hartmann
BBK Francfort, Zuzenhausen
Susanne Hartmann,
designer en communication, Mayence
Wolfgang Hartmann
Président de Bauer Types, Barcelone (Espagne)
Eberhard Hartwig
Atelier d'impression graphique Berlin
Josef Haslinger
Écrivain, Vienne (Autriche)
Sandra Heinz
Artiste, imprimeuse municipale de Mayence 2012, Mayence
Aniko Heinze
Bibliothèque municipale de Bischofswerda
Manfred Heiting
Institut de recherche artistique, Amsterdam (Pays-Bas)
Philipp Hennevogl
Linogravure (artiste), Berlin
Dr Andreas Henning
Directeur, Musée de Wiesbaden – Musée régional d'art et de nature de Hesse
Christian Herfurth
, maire de la ville universitaire d'Idstein
Katharina Hesse
Directrice générale de la Fondation Buchkunst
Wichard von der Heyden
Mayence
Dr. Karin Hilbers
Graveuse, Jasdorf
Wolfgang Höfener Atelier d'impression
historique Offizin Schloss Horst, Gelsenkirchen
Florian Holzing,
Coblence
Dr Sabine Homilius
Directrice de la bibliothèque municipale, Francfort-sur-le-Main
Nikolas Hönig
Illustrateur et graphiste, Essenheim
Jesús Huguet i Pascual Secrétaire
général du Consell Valencia de Cultura, Valence (Espagne)
Seungjae Huh
Consul général de la République de Corée, ambassade de la République de Corée, antenne de Bonn
Martina Illner
Relations presse et publiques, Musée Gutenberg de Mayence
Carolin Immig
Oberhausen
Chambre de commerce et d'industrie de Rhénanie-Palatinat
Peter Hähner (président), Günter Jertz (directeur général)
Institut d'histoire régionale de l'université de Mayence e.V.
Dr Holger Jacob-Friesen
Directeur du département Collections et Sciences ainsi que de la galerie de peinture Alte Meister, Staatliche Kunsthalle Karlsruhe
Dr Stephanie Jacobs
Directrice du Musée allemand du livre et de l'écriture, Bibliothèque nationale allemande de Leipzig
Christian Jäger
Illustration et conception graphique
Susanne Jaeger
Mayence
Nikola Jaensch
Artiste plasticienne et chargée de cours en dessin de nu, École supérieure des beaux-arts de Mayence
Monika Jakobs Musée
luxembourgeois de l'imprimerie et des cartes à jouer, Grevenmacher (Luxembourg)
Dr Skadi Jennicke
Adjointe à la culture de la ville de Leipzig
S.E. Dr Bum-goo Jong
Ambassadeur de la République de Corée
Andrea
JoostenBibliothécaire, Emmerich am Rhein
Julia Kahl
PDG / éditrice / rédactrice en chef, graphiste, SLANTED PUBLISHERS
Regina Kania
Bibliothécaire, Bibliothèque municipale scientifique et Musée Gutenberg de Mayence
Abbas Khider
Écrivain, Berlin
Maximilian Kiefer
Premier président, Association étudiante de l'université de Mayence K.d.ö.R., Comité général des étudiants (AStA)
Adi Kiescher
Mayence
Yeon-in Kim
Directeur général du Cheongju Early Printing Museum, Cheongju (République de Corée)
Jürgen Kipp
Organisateur du salon Minipressen-Messe, Musée Gutenberg de Mayence
Renate Knigge-Tesche M.A.
Politologue, Mayence
Stephanie Koch
Directrice de la bibliothèque municipale de Weinheim
Ludger Maria Kochinke
Atelier de reliure Kochinke, Mayence
Iris Kockelbergh
Directrice du musée Plantin-Moretus, Anvers (Belgique)
Johannes Kohl
Porte-parole de l'initiative citoyenne Mayence pour Gutenberg, Mayence
Markus Kohz
, membre du comité directeur de l'Internationale Gutenberg-Gesellschaft à Mayence e.V.
Siegfried Kolsch
Ingénieur diplômé et maître imprimeur à la retraite
Dr Judith König
Présidente de l'association des guides touristiques de Mayence
Teresa et Erwin Kreim,
fondateurs et mécènes de la « collection Briefsteller » au musée Gutenberg, auteurs de plusieurs publications sur Johannes Gutenberg, Mayence
Karl Kretschmer
Président de l'association « Die Druckwerkstatt Mosbach e.V. »
Prof. Martin Maria Krüger
Président du Conseil allemand de la musique
Ruth Kühn
Mayence
Karin Kuhn
Directrice de la bibliothèque du palais d'Aschaffenburg
Patrick Kunkel
Président de l'association Burg-Verein e.V. Eltville am Rhein
Dr Eberhard Kusber
Directeur de la bibliothèque municipale et régionale d'Erfurt
Anke Lambeck
SMS group GmbH, information spécialisée, Hilchenbach
Annette Lang-Edwards
Restauratrice de livres, Musée Gutenberg de Mayence
Prof. Dr Ralf Lankau
Professeur de design numérique, conception et sciences des médias, grafik.werkstatt, print.screen.digital, Faculté des médias, Université d'Offenbourg
Gert Laufenberg
Typographe et concepteur média, membre du cercle des amis du Musée du travail, collaborateur bénévole à l'atelier de composition du Musée du travail à Hambourg-Barmbek
Barbara Laufs
Mayence
Dr Manfred Laufs
Mayence
Alfredo Lazo Molina
Sénateur du Senado del Museo de la Imprenta de Valencia, Valence (Espagne)
Stefan Ledergerber
Directeur du Musée Gutenberg – Musée suisse de l'industrie graphique, Fribourg-en-Brisgau (Suisse)
Dooyoung Lee
Consul général de la République de Corée, Ambassade de la République de Corée, antenne de Bonn
Gisela Lehner
Directrice de la bibliothèque municipale d'Eichenau
Martin Wilhelm
LeidigLadenburg
Torsten Leupold
Atelier graphique de Dresde, Office de la culture et de la protection des monuments historiques de Dresde
Myriam Lezier
Artisane d'art, gravure, Auxerre (France)
Margarete Lindau,
membre du comité directeur du BBK Mannheim, responsable de l'atelier d'impression du département Design de l'université de Darmstadt, Mannheim
Gabriele Lindinger,
éditrice du KUNSTZEITUNG
Gabriele Lindner
Direction de la bibliothèque Nicolas Born Hitzacker
Sylke et Michael Linke
Musée de l'imprimerie Hoya
Prof. Dr Maria Linsmann-Dege
Conservatrice, musée Gutenberg de Mayence
Juan Luis Llop Bayo
Valence (Espagne)
Juanjo López
Familia Plómez, Madrid (Espagne)
Melissa Lotz
Mayence
Dr Bernhard Lübbers
Directeur de la bibliothèque nationale de Ratisbonne
Prof. Dr Hartwig Lüdtke
Directeur du TECHNOSEUM, musée régional de la technique et du travail à Mannheim
Victor Ludwig
Étudiant, Université de la Ruhr à Bochum
Jana Madle-Elmerhaus
Designer en communication et typographe, apprentie typographe et en formation chez TypoWalz
Roman Mangold
Directeur d'académie à la retraite, groupe de travail sur l'imprimerie scolaire (AKS) e.V., Reutlingen
Christian Mantsch
Directeur de la bibliothèque, Université évangélique de Nuremberg
Julián Marcelo
Valencia (Espagne)
Peter Marggraf
Sculpteur, imprimeur et fabricant de livres, Bordenau/Venise (Italie)
Francisco José Marín Perellón
Imprenta Municipal – Artes del libro, Madrid (Espagne)
Dr Alan Marshall
Ancien directeur du Musée de l'imprimerie et de la communication graphique, Lyon, membre du conseil d'administration de l'Association of European Printing Museums, vice-président de l'International Association of Printing Museums, Lyon (France)
Yurema Martín Antón
Gráficas Almeida, Madrid (Espagne)
José Manuel Martín
LanzaGráficas Almeida, Madrid (Espagne)
Antoni Martínez Revert
Xàtiva (Espagne)
Céline Martinez Teste
Graphiste, Saint-Étienne (France)
Gudrun Lydia Martini
Traductrice diplômée, professeure de langues, autrice, artiste, petite éditrice, propriétaire de l'ARTS MARTINI ACADEMIE Sprachen Kunst Kultur, Berlin
Katharina Massing
Assistante d'exposition, Musée Gutenberg de Mayence
Prof. Klimis Mastoridis, PhD, FISTD, FIP3
Directeur de l'Institute for the Study of Typography and Visual Communication (ISTVC), professeur de typographie et de communication graphique, Université de Nicosie (Chypre)
Daniel Matoses
PDG, Impresum, Valence (Espagne)
Olivier Mayençon
Typographe, Trévoux (France)
Monseigneur Klaus Mayer
Citoyen d'honneur de la ville de Mayence
Prof. Gerhard Meerwein
Mayence
Karl Michael Meinecke,
typographe, ingénieur diplômé (HdM), bvdm Technik + Forschung (1980-2017), membre du comité directeur de l'Internationale Gutenberg-Gesellschaft, Aystetten
Jörg Meißner
Conservateur, Musée Gutenberg de Mayence (2017-2021)
Clemens Meyer
Écrivain, Leipzig
Carl Middleton
Studio B, Milverton (Royaume-Uni)
Frank Mittelbach
Responsable technique du projet LaTeX, Mayence
Jesús Morentin
BunkerType Typography Printshop, Barcelone (Espagne)
Oriol Moret Viñals
Professeur, coordinateur de l'atelier d'imprimerie, Faculté des beaux-arts, Université de Barcelone (Espagne)
Dr Dietrich Müller
Bad Kreuznach
Prof. Dr Rita Müller
Directrice du Musée du travail, Fondation des musées historiques de Hambourg
Prof. Dr Pia Müller-Tamm
Directrice de la Staatliche Kunsthalle Karlsruhe
Dr Roger Münch
Directeur du Musée allemand du journal, Wadgassen
Klaus
Münchschwander, Dreieich
Musée de la littérature du Rhin supérieur Karlsruhe
Prof. Dr Isabel Naegele
Professeure de typographie, directrice de l'Institut Designlabor Gutenberg, Université de Mayence
Monika Neff
Calligraphe, Bad Homburg
Dr Harry Neß
Président du groupe de travail international sur l'histoire de l'imprimerie et des médias
Harro Neuhardt
Maître imprimeur de la ville de Mayence
Heinz Noack,
typographe à l'imprimerie du musée Gutenberg de Mayence
Lukas Nübling
Directeur général du Bureau culturel de Rhénanie-Palatinat
Prof. Dr Andrea Pataki-Hundt
Documents écrits, graphisme, photographie et enluminure, CICS – Cologne Institute of Conservation Sciences, TH Cologne
Francisco de Paula Martínez Vela
Oficina Tipográfica, Grenade (Espagne)
Reinhard Pfnorr
Imprimerie, Niddaer Heimatmuseum e.V.
Matthias Philipp
Monopol – Magazine d'art et de vie
Silke Philipps-Deters, chef
de projet, descom – Designforum Rheinland-Pfalz
Prof. Dr Eckhart Pick
Mayence
Katharina Pieper
Fondatrice de l'association « Stiftung Schriftkultur e. V. » et du musée de la calligraphie et de l'écriture manuscrite, Homburg/Sarre
Albert Pitarch Navarro
Membre de la Sociedad Bibliográfica Valenciana Jerónima Galés, Valence (Espagne)
Christin Prinz
Iéna
Françoise Puy
Lyon (France)
Dirk Quasten
Fondateur du projet « Das VIELFALT », Dreieich
Wolfgang Raab
Maître imprimeur et typographe, maître honoraire de l'ancienne corporation des métiers graphiques de Trèves, ancien membre du comité directeur de l'association régionale de l'imprimerie, Neustadt
Klaus Raasch
Éditeur et organisateur du salon « BuchDruckKunst » – salon dédié aux ouvrages de qualité sur papier à Hambourg
Martin Rabanus
Président de l'Association allemande des universités populaires (Deutscher Volkshochschul-Verband e. V.)
Ute Recklies,
bibliothécaire diplômée, Karlsruhe
Ing. Johannes Reisinger-Wansch
Primelzahl GmbH, Linz
Ulla Reske
Collaboratrice scientifique, Musée Gutenberg de Mayence
Fermín de los Reyes Gómez
Professeur d'université, secrétaire académique, faculté des sciences de la documentation, Université Complutense, Madrid (Espagne)
Dr Dan Reynolds
Enseignant chargé de missions spéciales, typographie et PAO, Université de Niederrhein
José María Ribagorda
(Espagne)
Dr Sandra Richter
Directrice des Archives littéraires allemandes de Marbach
Dr Susanne Richter
Directrice du Musée des arts graphiques, Leipzig
Reinhard
Riedel Président de l'association Erlebniswerkstatt Buchdruck-Museum Soltau e. V.
Sibylle von Roesgen M.A. dwb
Historienne de l'art I Gestionnaire culturelle, Mayence
Dr Dietrich Rost
Nuremberg
Claire Royer
Informaticienne, Lyon (France)
Andrea Rudolph
Présidente du forum BildDruckPapier, Dresde
Manolo Sanchis
Valence (Espagne)
Karin Saur
Collaboratrice à l'imprimerie du musée Gutenberg, Mayence
Prof. Dr.h.c.mult. Klaus G. Saur
Munich
Dolores Schabio
Collaboratrice à l'imprimerie du musée Gutenberg de Mayence
Dr Dorit Schäfer
Directrice du Kupferstichkabinett, Staatliche Kunsthalle Karlsruhe
Judith Schalansky
Écrivaine et conceptrice de livres
Sylvia Schaumburg-Hillen
Neuwied
Sven Schiefelbein
Directeur de la bibliothèque municipale de Büdelsdorf
Erika Schiller
Membre du groupe de travail sur l'imprimerie scolaire (AKS), Esslingen
Dr Daniel Schlögl
Directeur de la bibliothèque de l'Institut d'histoire contemporaine de Munich-Berlin
Karlheinz Schmid
Éditeur du KUNSTZEITUNG
Eberhard Schmidt
Hofheim am Taunus
Thomas Schmidt
Chef de projet, Musée Gutenberg de Mayence (2020-2021)
Prof. Dr Hansgeorg Schmidt-Bergmann
Professeur de littérature allemande contemporaine au KIT Karlsruhe et directeur du Musée de la littérature du Rhin supérieur, Karlsruhe
Bertram Schmidt-Friderichs
German Liaison Président du Type Directors Club of New York et directeur général de la maison d'édition Hermann Schmidt
Daniela Schmitt
Secrétaire d'État au ministère de l'Économie, des Transports, de l'Agriculture et de la Viticulture du Land de Rhénanie-Palatinat (jusqu'en 2021)
Dr Rainer Schmitt
Voyages musicaux et culturels, Wiesbaden
Bernd Schoepe
Berlin
Martin Schröder
, Duisbourg
Dr André Schüller-Zwierlein Directeur
général de la bibliothèque universitaire de Ratisbonne
Christel Schulte
Collaboratrice à l'imprimerie du musée Gutenberg de Mayence
Marie-Luise Schultz
Pédagogue au musée de l'imprimerie du Junge Museum de Francfort (jusqu'en 2018)
Dr Sandra Schultz
Conservatrice, musée Gutenberg de Mayence
Ingo Schulze
Écrivain, Berlin
Eckehart SchumacherGebler
Imprimerie Haag-Drugulin, Dresde
Heribert Schwalge
Bornheim
Christa Schwarztrauber
Maître typographe, atelier de composition manuelle Fliegenkopf, Munich
Paul Schweitzer-Martin
Collaborateur scientifique au SFB 933 « Materiale Textkulturen » (Cultures textuelles matérielles) de l'université de Heidelberg
Jürgen Seeger
Die bewegliche Letter – Hamelner Druckerei-Museum e. V.
Dr Gero Seelig
Conservateur, Musée national de Schwerin
Hildegard Seidel
Directrice de la bibliothèque municipale « Rudolf Hagelstange », Nordhausen
Jordi M. Sempere Vicedo
(Espagne)
Johannes Seubert
Ingénieur, Francfort-sur-le-Main
Dr Jochen Skupin
Osterholz-Scharmbeck
Dr Joaquín Solana Oliver
Membre du Club de Gráficos Eméritos, Barcelone (Espagne)
Prof. Tina Solt
Professeure de pratique artistique, Institut des sciences de l'art et des arts plastiques, directrice de l'atelier d'impression de l'institut, Université de Coblence-Landau, campus de Landau
Dr Stefan Soltek
Directeur du musée Klingspor à Offenbach et membre du comité directeur de l'AEPM
Brigitte Specht
Relations presse et publiques, Musée Gutenberg de Mayence
Michael Sprengart Directeur
artistique, Mayence
Gerhard Steidl
Imprimeur et éditeur, Göttingen
Annelore Stein
Diplômée en pédagogie sociale, Caritasverband Mainz e. V., Mayence-Hechtsheim (jusqu'en novembre 2021)
Robert Steinberger
Graphiste/illustrateur, Oberhausen
Eva Steinberger-Theisen
Ingénieure diplômée, architecte, Kruft
Manfred Steinmann
Savoir
Anja Stengel
Kronau
Association des sténographes de Mayence 1862 e.V., Mayence-Lerchenberg
Werner Busch (président), Inge Hupf (vice-présidente)
Peter Stephan
Lithographe et directeur de l'atelier graphique de Dresde, Office de la culture et de la protection des monuments historiques de Dresde
Dr Monika Storm
Archives du Landtag de Rhénanie-Palatinat, Mayence
Adel Ibrahim Sudany
Chargé de cours en calligraphie, Université Goethe de Francfort-sur-le-Main
Dan Tait-Jamieson
Secrétaire et trésorier du Printing Museum, Upper Hutt (Nouvelle-Zélande) et président de l'International Association of Printing Museums
Immanuel Tanneberger, professeur
d'art, Theißtalschule Niedernhausen
Josef Thienen,
typographe (plomb), imprimeur de livres et offset, Bad Honnef
Rolf
ThienenBad Honnef
Guy Tinsel
Président de l'Espace Européen Gutenberg, Strasbourg (France)
Dr Regula Venske
Présidente du PEN-Zentrum Deutschland
Sebastian Vernetta Barrera
(Espagne)
Claire Victor
Bibliothèque universitaire, Lyon (France)
Jean-Pierre Villard
Président de l'Association d'Encre & de Plomb, Chavannes-près-Renens (France)
Wolfgang Vogel
Atelier slowtype, Ludwigshafen
Inge Vogler-von Zons
Ludwig Voss
Directeur général de l'Association allemande des relieurs (Bundes Deutscher Buchbinder e.V.)
Josef Wagner
Théologien diplômé, éditeur à la retraite, Ingelheim
Petra Wagner
Wunstorf
Prof. Valy Wahl
dwb, graphiste – Conception de projets figuratifs et expérimentaux, Mayence
Katharina Walter
Spécialiste en sciences culturelles et médiatiques, Potsdam
Andreas Weber
Président-directeur général de l'association FISS Förderverein der Internationalen Senefelder-Stiftung e.V., Francfort-sur-le-Main
Elli Weishaupt
Artiste, Mayence-Kostheim
Berthold Weiß Directeur
adjoint de la bibliothèque universitaire et régionale de Fulda
Uli Weiß
Graphiste et directeur général, magma design studio, Karlsruhe
Prof. Dr Susanne Weissman
Présidente de l'université de Mayence
Dr Annika Wellmann
Conservatrice et historienne des médias, Hanovre
Silvia Werfel M.A.
Historienne de l'imprimerie et journaliste, Wiesbaden
Andreas Wiese
Responsable régional, ver.di Landesbezirk Rheinland-Pfalz-Saarland, département Télécommunications / Technologies de l'information / Traitement des données
Karin Wiertz
Artiste, Maastricht (Pays-Bas)
Hermann Wiest Groupe
parlementaire FDP Mayence
Roman Wilhelm
Laboratoire de typographie, communication visuelle, faculté de design, Université des arts de Berlin
Sven Winterstein
Propriétaire du studio d'impression Letterjazz, Essen
Klaus Wiskow
Hanau
Marieke de Wit
Graphiste et imprimeuse typographique, Amsterdam (Pays-Bas)
Werner Worm
Propriétaire, ww medienservice, Darmstadt
Carola Zabler
Directrice de la bibliothèque municipale d'Östringen
Hans Zink,
typographe et compositeur, Ludwigsburg
Philippe Zirn
Correcteur d'imprimés, Louannec (France)
Johan de Zoete
Expert en procédés de reproduction, conservateur du musée Enschedé à Haarlem (jusqu'en 2016), Utrecht (Pays-Bas)
Voix sur l'impulsion de Mayence
« Malgré toute l'euphorie suscitée par la numérisation galopante, nous ne devons pas oublier nos racines, car sans elles, nous ne serions pas là où nous en sommes aujourd'hui. Mon souhait et mon rêve seraient que les mondes analogique et numérique se développent de manière égale et se complètent. En ce qui concerne les livres, cela signifie que les livres papier, sans aide technique, avec leur esthétique unique, les livres électroniques, avec leur disponibilité rapide et pratique (sous réserve d'un fonctionnement technique correct), ainsi que les informations rapides provenant d'Internet, ont la même importance. C'est pourquoi je signe ici l'initiative de Mayence. »
Dorothea Allmeritter, directrice de la bibliothèque municipale et départementale « Joseph Meyer » de Hildburghausen
« En termes de vitesse, les technologies numériques ont remporté la victoire. Mais, pour reprendre les mots de Volker Pispers, on peut se demander : « Où cela nous mène-t-il ? » Qu'est-ce que cela nous apporte si tout va de plus en plus vite ? Le temps est la chose la plus précieuse qui soit. Parce qu'il s'écoule inexorablement et qu'il ne peut être ni accumulé ni inversé. La lenteur est un pur luxe, mais face à l'exigence d'une efficacité et d'une accélération toujours plus grandes, elle est aussi une pure provocation. Cela rend les techniques d'impression analogiques, qui sont beaucoup plus lentes que leurs homologues numériques, aussi précieuses que subversives.
La vitesse à laquelle la numérisation progresse, ou plutôt « a progressé », me dépasse de plus en plus. Peut-être que cette confession vous fera secouer la tête en riant. Mais peut-être que je parle aussi pour vous.
Nous sommes arrivés à un point où la technologie ne facilite plus notre vie, mais la domine en accaparant de plus en plus notre temps. Pour moi, faire de la gravure sur bois signifie ralentir – un mot que mon stylo électronique marque comme incorrect ou inconnu, ce qui est significatif. Et le ralentissement est pour moi une façon de profiter de la vie et une forme de résistance. »
Franca Bartholomäi, imprimeuse municipale de Mayence 2016/17
« Le musée en plein air LWL de Hagen – musée régional westphalien de l'artisanat et de la technique – dispose, outre de nombreux autres métiers et entreprises artisanales historiques, d'un espace « Impression et papier » très complet et très apprécié, avec des démonstrations de « fabrication de papier », de « composition » et d'« impression ». Nous sommes conscients de l'importance considérable des techniques d'impression traditionnelles depuis des siècles, mais aussi de leur fascination pour le public de notre époque. Cet héritage et l'enthousiasme qui l'accompagne doivent être préservés. »
Dr Uwe Beckmann, directeur du musée en plein air LWL de Hagen – Musée régional westphalien de l'artisanat et de la technique
« En tant qu'imprimeuse municipale de Mayence, je me sens liée à Mayence, au musée Gutenberg et à votre initiative, chère Madame Ludwig. Le texte de mon livre d'artiste « Die wilden Schwäne » (Les cygnes sauvages) a été imprimé dans l'imprimerie. J'ai fondé « Druckkunst grenzenlos » (L'art de l'impression sans frontières) à Darmstadt et seize artistes internationales ont travaillé dans mon atelier de gravure et d'imprimerie à l'Atelierhaus Beisinghoff. »
Barbara Beisinghoff, artiste, Atelierhaus Beisinghoff, Diemelstadt-Rhoden
« Comme vous l'avez dit, nous pensons qu'il est essentiel de préserver le savoir-faire et les technologies introduits par Gutenberg en Europe et, pour ma part, je soutiens pleinement votre investissement et votre appel professionnel à défendre ce patrimoine culturel matériel et immatériel qui est à la base de la culture européenne et de son humanisme. »
Joseph Belletante, directeur du Musée de l'imprimerie et de la Communication graphique de Lyon (France)
« La révolution des médias numériques, qui favorise la diffusion du livre, encourage la lecture et contribue à l'enrichissement des connaissances tout comme l'avait fait autrefois la révolution de l'imprimerie, ne peut et ne doit pas occulter l'importance toujours actuelle de l'imprimerie. En tant que directeur d'une bibliothèque abritant des collections patrimoniales, il me semble que la connaissance historique de l'imprimerie est indispensable à la compréhension de la technique culturelle qu'est la lecture. Je suis en outre profondément convaincu que les technologies historiques continuent d'exercer un attrait certain, notamment pour la réalisation de projets contemporains dans le domaine artistique et artisanal, auxquels je ne voudrais pour rien au monde renoncer. La connaissance de l'histoire des médias nécessite une profondeur historique et un art de l'imprimerie vivant, qu'il soit pratiqué dans les écoles professionnelles et les universités, illustré dans les musées, utilisé par des artistes ou admiré par des personnes intéressées. C'est pourquoi je soutiens avec conviction et insistance (pour employer ce mot dans ce contexte) l'initiative de Mayence : les bibliothèques restent vivantes lorsqu'elles renforcent la conscience de la pratique culturelle de l'art de l'imprimerie et enrichissent les connaissances sur l'une des réalisations culturelles les plus importantes. »
Dr Claude D. Conter, directeur de la Bibliothèque nationale du Luxembourg (Luxembourg)
« Un monde sans livres est inimaginable. L'imprimerie a permis aux gens d'accéder librement à l'information. Feuilleter des livres, acquérir des connaissances et remettre les choses en question sont des piliers importants de la participation démocratique. Aujourd'hui, nous recevons toutes les minutes de nouvelles informations provenant du monde de l'Internet. Le savoir se renouvelle constamment, mais il est aussi éphémère. Les livres, en revanche, restent. Il est de notre devoir commun de préserver les origines et le savoir-faire de l'imprimerie. »
Helmut Dedy, directeur général de l'Association des villes allemandes
« Cette initiative me semble très intéressante (voire absolument nécessaire) et je signerai avec conviction l'appel de Mayence – en tant que collaborateur scientifique d'une grande bibliothèque européenne, fondateur et éditeur d'une revue qui paraît à la fois (et jusqu'à présent) sous forme imprimée et en ligne, et enfin en tant qu'habitant de l'autre « ville de Gutenberg », Strasbourg. L'idée d'une « arche de Noé internationale pour la technique de Gutenberg » me semble également très prometteuse. »
Christophe Didier, Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg, Strasbourg (France)
« On n'apprécie que ce que l'on comprend. Dans ce contexte, l'histoire de l'imprimerie et du papier est confrontée à un problème très similaire. Aujourd'hui, nous avons souvent perdu la connaissance des techniques (historiques) et, par conséquent, leur appréciation et la demande dont elles faisaient l'objet. Il est donc de notre devoir d'expliquer en permanence ces techniques (historiques). C'est la seule façon de les faire connaître et de leur donner une chance d'être utilisées à l'avenir. »
Dr Georg Dietz, Japico Dietz, Dresde
« Je soutiens cette initiative, car l'importance fondamentale de l'invention de Gutenberg pour l'histoire des médias et pour le développement historique vers la modernité ne peut être surestimée. »
Andreas Düspohl, directeur du Musée international du journal de la ville d'Aix-la-Chapelle
« En tant que communauté du livre et maison d'édition fondée en 1924 par des imprimeurs et des typographes à Leipzig, la préservation de la technique traditionnelle de Gutenberg et du savoir-faire artisanal lié à « l'art noir » nous tient particulièrement à cœur. Depuis 2014, la Büchergilde est également une coopérative. Ses plus de 1 500 membres, amateurs de livres de qualité et bien faits, ont à cœur de soutenir l'initiative de Mayence. »
Alexander Elspas, président du conseil d'administration de la coopérative d'édition
« Aujourd'hui même débute une exposition internationale intitulée « KONSTRUKTIV.IST 4 », dont le commissaire est Erdem K. Köroğlu, et dans laquelle je suis représenté numériquement avec mon art traditionnel de l'impression, des pièces uniques en relief. Cela serait impensable si la merveilleuse technique traditionnelle, l'écriture, les livres n'avaient pas d'avenir. Au sein du réseau, le développement peut certes progresser, c'est ainsi que je suis actuellement présente à Ct. USA, également avec l'impression en relief. Mais nous ne devons pas perdre de vue le savoir et le savoir-faire, la préservation de la tradition, cela ne doit pas se perdre. »
Katharina Fischborn, artiste, imprimeuse municipale de Mayence 2006, Langenlonsheim
« L'invention de l'imprimerie par Gutenberg a déclenché une révolution médiatique qui a contribué à une avancée décisive dans la transmission générale du savoir. Cette invention s'est répandue de manière fondamentale et est devenue un patrimoine culturel qu'il convient de préserver.
L'imprimerie de Gutenberg était si ingénieuse que sa composition manuelle est restée à la pointe de la technologie dans les entreprises graphiques pendant 550 ans. Nous devons également la typographie à Gutenberg. Et pourtant, au XXIe siècle, nous courons le risque d'oublier l'héritage de Gutenberg en raison de la numérisation de toutes les informations. En tant que « musée mondial
de l'imprimerie », le musée Gutenberg de Mayence, avec sa bibliothèque Gutenberg et sa boutique d'imprimerie, garantit la transmission de l'œuvre et de l'influence de Gutenberg aux générations futures.
L'invention de l'imprimerie par Gutenberg est localisée à Mayence, qui s'identifie comme la ville de Gutenberg avec l'invention de Gutenberg. Outre les institutions Gutenberg, de nombreux amis de Gutenberg s'engagent dans la ville. En tant qu'éditeur du « Jour Fixe Büchlein » de l'Internationale Gutenberg-Gesellschaft à Mayence, j'ai ainsi pu documenter plus de 160 personnalités éminentes de Mayence qui ont donné bénévolement des conférences sur l'héritage de Gutenberg lors du « Jour Fixe der Freunde Gutenbergs » (Journée fixe des amis de Gutenberg) en signe de reconnaissance.
Fort de cette expérience, je soutiens l'initiative de Mayence et espère qu'elle aboutira au succès escompté. »
Hartmut Flothmann, Idstein
« À Homburg, on fabrique et on imprime du papier ! La papeterie de Homburg dispose de machines historiques originales utilisées pour la fabrication du papier à l'énergie hydraulique. Dans l'annexe de la papeterie, nous exploitons un petit atelier d'impression. Avec l'espace de démonstration de la fabrication du papier et des actions occasionnelles dans notre « atelier de composition » et notre « imprimerie », nous faisons revivre cet ancien métier artisanal. Les commandes dans le domaine de « l'art noir et blanc » assurent une activité animée dans ces vieux murs. Nous connaissons l'importance capitale des techniques d'impression traditionnelles depuis des siècles, mais le papier a connu un succès discret plusieurs siècles auparavant. En Europe, le papier était déjà utilisé et fabriqué dès le XIIe siècle. Le parchemin (peaux d'animaux) était trop coûteux et trop long à fabriquer, et les quantités étaient également limitées. À partir du XIVe siècle, le papier s'est progressivement imposé comme support d'écriture, remplaçant le parchemin. Il nous sert de support de données fiable et a fait son apparition bien avant l'imprimerie. Nous sommes heureux de transmettre notre fascination pour le papier et l'impression à notre public actuel. Nous vous invitons tous à préserver cet héritage et à promouvoir l'enthousiasme qu'il suscite en passant commande et en visitant les ateliers et les musées ! »
Johannes Follmer, manufacture de papier et moulin à papier de Homburg, Homburg
« En tant que responsable de l'atelier du Livre d'art et de l'Estampe, dont le savoir-faire et le patrimoine typographique sont bien connus, je ne peux que soutenir cette initiative qui va dans le sens de notre action en faveur de la préservation des techniques artisanales devenues rares dans le domaine de la typographie, du moins en France. […] C’est donc avec un immense plaisir que nous soutenons votre initiative et signons cette « Impulsion de Mayence », qui, nous l’espérons vivement, sera le signe d’une renaissance de métiers aujourd’hui en voie de disparition mais ô combien essentiels durant des siècles à l’émergence et à la diffusion des savoirs et des connaissances humaines. »
Pascal Fulacher, directeur de l'Atelier du Livre d'art et de l'Estampe, Imprimerie Nationale, Flers en Escrebieux (France) (jusqu'en septembre 2021)
« Par la présente, je tiens à vous remercier d'avoir inclus le Musée de la typographie de La Canée dans l'initiative « Mainz Impulse ». Ce serait un honneur d'en faire partie, j'ai donc déjà envoyé un e-mail pour exprimer notre soutien, car nous partageons les mêmes préoccupations quant à la pérennité de l'une des réalisations culturelles les plus importantes de l'humanité. »
Yiannis Garedakis, Musée de la typographie de Yiannis & Eleni Garedakis, La Canée, Crète (Grèce)
« Je me réjouis vivement que le Musée Gutenberg de Mayence soutienne l'invention de Gutenberg dans de nombreux pays avec le programme « Mainz Impulse ». Je travaille depuis 1957 dans le domaine des tampons, des matrices et de la fonte de caractères en plomb, d'abord à la fonderie Bauer, puis à la Fundición Tipográfica Neufville. Même si nous numérisons les polices chez Bauer Types depuis 1998, nous avons été l'une des dernières fonderies rentables à produire et vendre des polices composées à la main jusqu'en 2006. Il est donc important pour moi que cet ancien métier artisanal ne tombe pas dans l'oubli. »
Wolfgang Hartmann, Bauer Types, SL, Valence (Espagne)
« Plus encore que le plomb dans un fusil, le plomb dans les casiers d'imprimerie a changé le monde. » Et pas seulement plus fortement, mais surtout de manière plus positive. Combien de connaissances aurions-nous déjà perdues sans l'imprimerie ! Il faut donc préserver le savoir-faire lié à cette invention sans précédent ! Merci pour cette initiative ! »
Aniko Heinze, bibliothèque municipale de Bischofswerda
« En tant que l'un des derniers typographes qualifiés de la grande entreprise graphique A. Bagel à Düsseldorf (formé en 1962), je ne peux que soutenir pleinement les mesures demandées dans l'initiative de Mayence. L'histoire et la tradition de l'art de l'imprimerie, un métier artisanal qui requiert du discernement et une vision technique et industrielle, qui crée des connaissances pour tous et nous permet à tous d'accéder à l'éducation et à la culture, n'auraient pas été possibles sans la technique de Gutenberg, de la gravure de caractères mobiles à l'impression à la presse, telle que nous la connaissons aujourd'hui. Son héritage industriel et culturel doit être inscrit au patrimoine culturel de l'UNESCO. Le musée Gutenberg de Mayence est le berceau de l'une des inventions les plus importantes de l'humanité. »
Manfred Heiting, The Institute of Art Research, Amsterdam (Pays-Bas)
« Mon engagement en faveur de la protection de l'héritage de Gutenberg, qui représente l'une des plus grandes contributions à l'histoire de l'humanité. »
Jesús Huguet i Pascual, secrétaire général du Consell Valencia de Cultura, Valence (Espagne)
« L'imprimerie est une technique qui peut sembler inutile à l'ère numérique. Elle fait toutefois partie de notre patrimoine culturel et peut donc avoir une influence décisive sur notre culture à l'avenir. C'est pourquoi je soutiens volontiers cette initiative. »
Seungjae Huh, consul général de la République de Corée, ambassade de la République de Corée, bureau de Bonn
« C'est comme après l'invention de l'imprimerie à caractères mobiles : aujourd'hui encore, l'économie et la société subissent une transformation déclenchée par les technologies médiatiques qui va révolutionner nos vies. Nous continuons à tirer les leçons de l'héritage de l'homme du millénaire et, depuis Mayence, nous empruntons la voie de Gutenberg vers l'avenir. » Chambre
de commerce et d'industrie de Rhénanie-Hesse, Peter Hähner (président), Günter Jertz (directeur général)
« Sans l'invention de Gutenberg, l'histoire de Leipzig en tant que ville du livre aurait été différente, voire inexistante. Si cette histoire était un livre, de nombreux chapitres sur les périodes fastes et les moments douloureux refléteraient le processus de changement constant de cette ville dans le passé et le présent. Les changements tournés vers l'avenir ne sont possibles que si l'authenticité est préservée et le savoir transmis. C'est pourquoi je soutiens la préservation et la transmission de l'héritage de l'imprimerie de Gutenberg. »
Dr Skadi Jennicke, adjointe à la culture de la ville de Leipzig
« Préserver notre patrimoine culturel est une tâche importante à l'ère du numérique. C'est dans cet esprit que je soutiens fermement l'initiative « Mainzer Impuls ».
SE Dr Bum-goo Jong, ambassadeur de la République de Corée
« Le transport et la multiplication des idées, au-delà de la simple information et de la parole, à grande échelle, dans tous les domaines de la vie, constituent l'impulsion culturelle décisive. Elle a pu se produire grâce à l'invention du papier comme support d'écriture d'une part, et à l'invention de l'imprimerie à caractères mobiles d'autre part. Nous nous inscrivons tous dans cette tradition et nous continuerons à le faire, même si d'autres techniques sont venues s'y ajouter au fil des siècles et que d'autres encore viendront certainement s'y ajouter. L'invention de l'imprimerie est et reste un jalon dans l'histoire culturelle de l'humanité. Il est sans aucun doute important et utile de commémorer durablement ce fait et d'honorer cette origine de manière permanente. »
Dr Eberhard Kusber, directeur de la bibliothèque municipale et régionale d'Erfurt
« L'invention de l'imprimerie a également été à la base de l'impression et de la diffusion des partitions musicales, et donc de l'ancrage de la pratique musicale et de la participation à la musique dans et pour la société. »
Prof. Martin Maria Krüger, président du Conseil allemand de la musique
« L'imprimerie revêt une importance capitale pour la République de Corée, pour l'Allemagne et pour le monde entier. Il est essentiel de préserver cette technique artisanale complexe en tant que patrimoine culturel important pour les générations futures. Je remercie le musée Gutenberg et la ville de Mayence pour cette initiative. »
Dooyoung Lee, consul général de la République de Corée, ambassade de la République de Corée, antenne de Bonn
« En tant que lectrice passionnée, bibliothécaire et directrice de la bibliothèque municipale d'Eichenau, je soutiens volontiers cette cause importante. Je suis quotidiennement en contact avec les médias imprimés les plus divers et je rencontre des amis amateurs de livres (malheureusement de manière plutôt distante en ce moment). Nous proposons également des médias numériques, mais de nombreux lecteurs et lectrices m'assurent que ceux-ci ne peuvent remplacer les livres imprimés. Je ne peux qu'être d'accord avec eux. »
Gisela Lehner, directrice de la bibliothèque municipale d'Eichenau
« Car depuis des décennies, nous montrons à travers le KUNSTZEITUNG et le service d'information KUNST que les aspects négatifs de la révolution numérique nous préoccupent beaucoup, que nous craignons nous aussi que l'imprimé disparaisse un jour complètement. Nous sommes donc en accord avec vous et Gutenberg ; nous sommes donc de la partie. »
Gabriele Lindinger et Karlheinz Schmid, éditeurs du KUNSTZEITUNG
« Nous vivons à l'ère numérique et malgré la radio, les réseaux sociaux et autres, personne ne peut se passer des informations imprimées sur papier. Le savoir et la magie s'unissent dans l'imprimerie. Les technologies modernes ne peuvent remplacer la créativité et les réalisations humaines, et donc le patrimoine culturel. En tant que maison de la littérature, nous tenons à exprimer notre gratitude à Mayence : c'est une initiative importante que nous souhaitons soutenir. Mayence donne une impulsion avec ce projet. » Société
littéraire de Karlsruhe, Karlsruhe
« Depuis plus de trente ans, les enfants impriment dans l'imprimerie scolaire que j'ai fondée à l'école Franz-von-Assisi d'Augsbourg. L'enthousiasme avec lequel les lettres sont assemblées pour former des lignes et avec lequel le texte rédigé par les élèves est « ennobli » par l'impression en dit long – il parle de lui-même. »
Roman Mangold, directeur d'école à la retraite, Arbeitskreis Schuldruckerei (AKS) e.V., Reutlingen
« Depuis 2012, je travaille comme bénévole dans l'imprimerie du musée Gutenberg de Mayence. D'une part, parce que j'aime mon métier de typographe et d'imprimeur (également connu sous le nom de Schweizerdegen), qui ne me quitte pas même après ma retraite, et d'autre part, parce que je veux maintenir en vie les techniques d'impression traditionnelles. Je transmets donc volontiers mon savoir aux jeunes intéressés, dans l'espoir que les connaissances acquises au fil des générations et des siècles ne se perdent pas. C'est aussi pour cette raison que je soutiens le projet « Mainzer Impuls ».
Heinz Noack, typographe à l'imprimerie du musée Gutenberg de Mayence
« Les universités populaires soutiennent la société dans sa transition numérique en proposant des offres de formation complètes et étendues, contribuant ainsi à une transformation réussie. La diversité de l'offre des universités populaires comprend également la préservation des techniques artisanales traditionnelles telles que l'imprimerie. Dans le domaine de l'éducation culturelle en particulier, les universités populaires offrent d'excellents points de départ pour aborder les thèmes de l'imprimerie, de l'écriture et du papier. »
Martin Rabanus, président de l'Association allemande des universités populaires (Deutscher Volkshochschul-Verband e. V.)
« En tant qu'« adepte de l'art noir » et fondateur du musée de l'imprimerie de Hamelin, il est également dans mon intérêt de promouvoir la préservation de la technologie de Gutenberg et de la transmettre ainsi aux générations futures. Je considère cela comme la mission principale de notre musée au niveau régional. Avec votre initiative « Mainzer Impuls », vous avez fait un grand pas en avant pour la préservation des techniques traditionnelles de l'imprimerie à caractères mobiles. Je tiens à vous exprimer mon plus grand respect pour cette initiative. »
Jürgen Seeger, Die bewegliche Letter – Hamelner Druckerei-Museum e. V.
« La création artistique basée sur les matériaux dans les ateliers graphiques représente une continuation des techniques d'impression traditionnelles dans un contexte actuel. Le dialogue avec le matériau, le rayonnement du processus lui-même ont une importance inestimable, tant pour l'individu que d'un point de vue culturel et historique ! Depuis plus de 60 ans, le « Grafikwerkstatt Dresden » (atelier graphique de Dresde) est à la fois un lieu de rencontre, un refuge et un lieu de travail, ainsi qu'un atelier communal pour la promotion des artistes à Dresde. Des techniques d'impression graphiques originales telles que la composition manuelle, l'impression en relief, la lithographie et la gravure sont disponibles à un niveau professionnel. »
Peter Stephan, lithographe et directeur du Grafikwerkstatt Dresden, Office de la culture et de la protection des monuments historiques de Dresde
« Par cet e-mail, je soutiens de tout cœur l'initiative « Mainzer Impuls ». Il est inconcevable qu'une invention aussi importante que l'imprimerie à caractères mobiles, qui a révolutionné l'information et permis l'égalité des droits pour les classes sociales non aristocratiques ou non cléricales, disparaisse aussi facilement. Ce n'est pas le romantisme qui me motive, mais le souhait que cette technique ne disparaisse pas aussi facilement. Les supports de données utilisés aujourd'hui ont une demi-vie qui diminue d'année en année. Tout comme un ouvrage écrit sur papyrus, un livre imprimé a la possibilité de survivre pendant des siècles. »
Rolf Thienen, Bad Honnef
« Le Gutenberg European Space a appris avec beaucoup d'espoir les perspectives d'avenir de votre projet intitulé « Mainz Impulse ». Depuis notre rencontre en Corée en 2016, notre idée de collecter et de préserver les connaissances sur les techniques d'impression dans toutes les formes d'application connues à ce jour a gagné du terrain année après année. Nous sommes conscients qu'une collaboration plus étroite que jamais avec le musée Gutenberg et la ville de Mayence permettra de mieux mutualiser les ressources et les besoins. L'année 2018 lui a donné une résonance toute particulière en l'intégrant dans un programme plus large, en hommage à Gutenberg, et en rendant visible ce réseau de partenaires sur l'axe rhénan. Nos deux villes protègent et transmettent notre savoir à l'aide de documents précieux conservés dans nos musées, car les grands bouleversements de la révolution numérique ne peuvent effacer les détenteurs de l'histoire des techniques anciennes, mais doivent les compléter. L'Espace européen Gutenberg soutient fermement cette exigence de préservation et de transmission de l'héritage technique de Gutenberg. »
Guy Tinsel, président de l'Espace européen Gutenberg, Strasbourg (France)
« Avec mon atelier d'imprimerie SLOWTYPE, où je réalise des livres et des graphiques à l'aide de techniques d'impression artistiques, je transmets depuis 8 ans déjà ces compétences artisanales à des personnes intéressées, jeunes et moins jeunes, dans le cadre d'ateliers. Je suis moi-même typographe de formation, mais j'ai également travaillé longtemps comme graphiste indépendant dans le domaine du numérique et je suis arrivé à la conclusion que les connaissances relatives à ces métiers artisanaux ne doivent pas disparaître. »
Wolfgang Vogel, atelier slowtype, Ludwigshafen
« L'innovation de Gutenberg en matière de caractères mobiles a été une étape décisive pour rendre le contenu éducatif accessible à tous. Ce n'est pas sans raison que l'Institut Designlabor Gutenberg de l'Université de Mayence s'est donné pour mission de préserver et de transmettre l'héritage artistique de Johannes Gutenberg, en se tournant résolument vers l'avenir. Car une compréhension approfondie des traditions est la condition préalable à toute innovation dans le présent et dans l'avenir – ou, comme le dit Sting de manière plus simple et plus poétique : « Dans chaque feuille qui tourne se trouve le motif d'un arbre plus ancien. La forme de notre avenir, la forme de toute notre histoire. » C'est pourquoi, en tant qu'université de Mayence, nous signons l'« Impulsion de Mayence » avec une grande conviction. »
Prof. Dr Susanne Weissman, présidente de l'université de Mayence
« Je signe volontiers l'Impuls. À l'ère de la transformation numérique, il est non seulement important de préserver les technologies originales et les traditions telles que le plongeon des imprimeurs lors de la Johannisnacht de Mayence, mais l'objectif doit également être de jeter des ponts entre les origines et la modernité. Après tout, sans Gutenberg, il n'y aurait pas d'ordinateurs aujourd'hui ! Un monde sans Gutenberg est aujourd'hui tout aussi inimaginable qu'un monde sans ordinateurs. »
Andreas Wiese, responsable régional, ver.di Landesbezirk Rheinland-Pfalz-Saarland, département Télécommunications / Technologies de l'information / Traitement des données
« Les derniers imprimeurs qualifiés partent à la retraite, y compris dans mon entreprise. Il y a quelques décennies encore, la composition manuelle et l'imprimerie étaient des pratiques industrielles courantes, mais aujourd'hui, de nombreux jeunes adultes ne savent pratiquement plus ce que fait exactement une imprimerie. Dans quelques années, nous n'aurons plus guère d'images vivantes dans nos têtes des imprimeurs chevronnés et, pour cette raison, nous ne recevrons malheureusement plus de témoignages de première main. Notre culture actuelle ne doit pas oublier l'importance fondamentale, au sens propre du terme, des graveurs de tampons, des compositeurs, des imprimeurs, des fabricants de papier et de leur technique. Merci à Mayence pour cette initiative importante ! »
Sven Winterstein, propriétaire, Letterjazz Print-Studio, Essen


