Wniosek o współnaturalizację małoletniego dziecka
Usługi online
Jeśli pozostają Państwo w związku małżeńskim lub w zarejestrowanym związku partnerskim, a Państwa partner ubiega się o nadanie obywatelstwa, Państwo oraz Państwa małoletnie dziecko możecie również uzyskać obywatelstwo.
Co muszę wiedzieć?
Opis usługi
Wraz z naturalizacją otrzymują Państwo obywatelstwo niemieckie. Stają się Państwo tym samym pełnoprawnymi obywatelami Republiki Federalnej Niemiec, z wszystkimi prawami i obowiązkami.
Posiadając obywatelstwo niemieckie, mogą Państwo między innymi
- korzystać z prawa wyborczego w gminach, krajach związkowych, do niemieckiego Bundestagu oraz do Parlamentu Europejskiego.
-
korzystać ze swobody przemieszczania się w Unii Europejskiej (UE), czyli
- swobodnie przemieszczać się po terytorium UE,
- pracować w UE na etacie lub na własny rachunek oraz
- podróżować bez wizy do wielu krajów poza UE.
O ile spełniają Państwo wymagane warunki, mogą Państwo wraz ze swoim małoletnim dzieckiem uzyskać obywatelstwo, nawet jeśli nie przebywają Państwo legalnie na terenie kraju od pięciu lat. Naturalizacja staje się skuteczna z chwilą wydania aktu naturalizacji.
Właściwym organem jest urząd ds. obywatelstwa w miejscu Państwa zamieszkania.
Wymagania
- Muszą legalnie mieszkać w Niemczech od 5 lat. Jeśli są Państwo w związku małżeńskim lub w zarejestrowanym związku partnerskim od co najmniej 2 lat, wymagany okres pobytu może zostać skrócony do 4 lat.
- Państwa małoletnie dziecko może zostać naturalizowane wraz z Państwem, o ile sprawują Państwo nad nim opiekę i mieszkają z nim w rodzinnej wspólnocie. Dziecko, które ma zostać naturalizowane, powinno przebywać na terenie kraju od trzech lat.
- Państwa tożsamość i obywatelstwo zostały ustalone.
- Posiadają Państwo zdolność do czynności prawnych lub są Państwo reprezentowani przez przedstawiciela ustawowego. W postępowaniu o nadanie obywatelstwa zasadniczo posiadają Państwo zdolność do czynności prawnych, jeśli ukończyli Państwo 16 lat.
-
W momencie naturalizacji posiadają Państwo prawo pobytu na czas nieokreślony, na przykład:
- zezwolenie na osiedlenie się lub
- inny tytuł pobytowy o charakterze długoterminowym.
- Nie kwalifikuje się na przykład zezwolenie na pobyt w celu podjęcia studiów.
- Zasadniczo są Państwo w stanie zapewnić utrzymanie sobie oraz członkom rodziny pozostającym na Państwa utrzymaniu bez korzystania ze świadczeń przewidzianych w drugiej lub dwunastej księdze Kodeksu Socjalnego.
- Nie zostali Państwo prawomocnie skazani za przestępstwo. Jeśli obecnie toczy się przeciwko Państwu postępowanie w sprawie podejrzenia popełnienia przestępstwa, urząd ds. obywatelstwa zawiesza postępowanie naturalizacyjne do czasu zakończenia tego postępowania.
-
Posiadają Państwo wystarczającą znajomość języka niemieckiego, co najmniej na poziomie B1. Nie ma to zastosowania na przykład,
- jeśli nie są Państwo w stanie spełnić tego wymogu z powodu choroby fizycznej, umysłowej lub psychicznej, niepełnosprawności lub ze względu na wiek.
- Jeśli przybyli Państwo do Niemiec jako pracownik-gość do dnia 30 czerwca 1974 r. lub jako pracownik kontraktowy do dnia 2 października 1990 r., albo przybyli Państwo w tym samym okresie jako małżonek lub małżonka tej osoby, wystarczy, że potrafią Państwo porozumiewać się ustnie w języku niemieckim bez większych problemów w życiu codziennym.
- W przypadku dzieci niepełnoletnich, które nie ukończyły jeszcze 16. roku życia, wystarczy poziom znajomości języka odpowiedni do wieku.
-
Posiadają Państwo wiedzę z zakresu edukacji obywatelskiej. Nie muszą Państwo wykazywać się tą wiedzą, jeśli
- nie jest to możliwe z powodu choroby fizycznej, umysłowej lub psychicznej, niepełnosprawności lub ze względu na wiek, lub
- przybyli Państwo do kraju jako pracownik sezonowy do dnia 30 czerwca 1974 r. lub przybyli Państwo jako małżonek lub małżonka tej osoby w tym samym okresie lub
- przybyli Państwo do kraju jako pracownik kontraktowy do dnia 2 października 1990 r. lub przybyli Państwo jako małżonek lub małżonka tej osoby w tym samym okresie.
- Nie pozostają Państwo w związku małżeńskim z więcej niż jedną osobą jednocześnie i nie wykazują Państwo zachowań, które naruszałyby zasadę równości kobiet i mężczyzn określoną w Ustawie Zasadniczej.
-
Wyznają Państwo liberalno-demokratyczny porządek podstawowy Ustawy Zasadniczej i składają Państwo oświadczenie o lojalności. Oznacza to, że
- nie popierają Państwo działań wrogich wobec konstytucji ani ekstremistycznych
- jeśli w przeszłości popierał Pan/Pani takie działania, musi Pan/Pani wiarygodnie od nich odciąć się.
-
Wyznają Państwo szczególną historyczną odpowiedzialność Niemiec za nazistowskie rządy niesprawiedliwości i ich konsekwencje, w szczególności
- w zakresie ochrony życia Żydów, a także
- na rzecz pokojowego współistnienia narodów oraz
- zakaz prowadzenia wojny agresywnej.
Komentarz
- Ogólne informacje na temat naturalizacji w Niemczech na stronie internetowej Federalnego Urzędu ds. Migracji i Uchodźców (BAMF) (Otwiera się w nowej karcie)
- Więcej informacji na temat naturalizacji można znaleźć na stronie internetowej pełnomocnika rządu federalnego ds. migracji, uchodźców i integracji. (Otwiera się w nowej karcie)
- Funkcja wyszukiwania na stronie internetowej bazy tłumaczy ustnych i pisemnych (Otwiera się w nowej karcie)
- Informacje o międzynarodowych transakcjach dokumentowych na stronie internetowej Federalnego Ministerstwa Spraw Zagranicznych (AA) (Otwiera się w nowej karcie)
Przyjmujemy wyłącznie kompletnie wypełnione wnioski o nadanie obywatelstwa wraz z odpowiednimi dokumentami.
Szczególnie ważne jest, aby przedłożyć oryginalne dokumenty wraz z wcześniej sporządzoną kopią.
Podstawa prawna
Czas przetwarzania
Czas rozpatrywania wniosków o nadanie obywatelstwa wynosi obecnie co najmniej 12 miesięcy.
W trakcie trwania postępowania prosimy o powstrzymanie się od składania zapytań dotyczących stanu sprawy. Pozwoli to znacznie odciążyć urząd ds. nadania obywatelstwa i w dłuższej perspektywie skróci czas rozpatrywania wniosków o nadanie obywatelstwa.
Co muszę przynieść lub przesłać?
- Wniosek o nadanie obywatelstwa
- ważny paszport lub urzędowy dokument tożsamości ze zdjęciem
- ważny dokument pobytowy
-
Akty stanu cywilnego, na przykład:
- akt urodzenia
- akt małżeństwa
-
w razie potrzeby wyrok rozwodowy lub akt zgonu, w razie potrzeby wraz z tłumaczeniem, legalizacją lub apostille
- poprzedniej małżonki lub poprzedniego małżonka lub
- poprzedniej partnerki lub poprzedniego partnera w związku partnerskim
- jeśli uczęszczasz do szkoły: aktualne zaświadczenie o uczęszczaniu do szkoły
- jeśli studiujesz: aktualne zaświadczenie o studiach
- jeśli pracujesz: umowa o pracę i zaświadczenia o dochodach
- jeśli pobierasz emeryturę: decyzja o przyznaniu emerytury oraz historia ubezpieczenia emerytalnego, którą otrzymujesz od Niemieckiego Ubezpieczenia Emerytalnego
-
jeśli prowadzisz działalność gospodarczą:
- zgłoszenie działalności gospodarczej,
- aktualna decyzja w sprawie podatku dochodowego,
- dowód osiągniętego zysku, na przykład w postaci nieformalnego zaświadczenia z urzędu skarbowego o dochodach netto lub analizy ekonomicznej działalności
- w razie potrzeby umowa najmu
- dowód posiadania ubezpieczenia zdrowotnego
-
dowód posiadania ubezpieczenia emerytalnego, na przykład:
- posiadanie nieruchomości
- prywatne ubezpieczenie na życie
- ubezpieczenie emerytalne
- Potwierdzenie wystarczającej znajomości języka niemieckiego co najmniej na poziomie B1, na przykład za pomocą certyfikatu B1
- Potwierdzenie wiedzy z zakresu edukacji obywatelskiej, na przykład za pomocą zaświadczenia o uczestnictwie w kursie integracyjnym „Leben in Deutschland” lub testu naturalizacyjnego
-
Podczas osobistej wizyty należy przedłożyć:
- swoje poparcie dla liberalnego, demokratycznego porządku konstytucyjnego oraz
- swoje poparcie dla szczególnej historycznej odpowiedzialności Niemiec za nazistowskie rządy oparte na niesprawiedliwości i ich konsekwencje, a także
- oświadczenie o lojalności
- w przypadku osób niepełnoletnich: dowód sprawowania opieki nad dzieckiem, na przykład w przypadku rodziców rozwiedzionych lub niebędących w związku małżeńskim – postanowienie o przyznaniu opieki
- w przypadku wspólnej opieki rodzicielskiej: oświadczenie o wyrażeniu zgody drugiego rodzica sprawującego opiekę
- w zależności od konkretnego przypadku mogą być wymagane dodatkowe dokumenty
Ile to kosztuje i jak mogę zapłacić?
Opłaty
Uwagi:
- Właściwy organ może, ze względów słuszności lub w interesie publicznym, przyznać obniżkę lub zwolnienie z opłaty.
- W związku z uzyskaniem dokumentów, tłumaczeń i poświadczeń mogą powstać dodatkowe koszty.
- W przypadku przelewów z konta zagranicznego mogą zostać naliczone dodatkowe opłaty za przelew.
- Opłata administracyjna: 25,00 EUR – 255,00 EUR
Obowiązuje w przypadku decyzji odmownej dotyczącej osób dorosłych - Opłata administracyjna: 255,00 EUR
Dotyczy naturalizacji jednej osoby, dotyczy również osób niepełnoletnich, które są naturalizowane samodzielnie - Opłata administracyjna: 51,00 EUR
Dotyczy małoletniego dziecka, które uzyskuje obywatelstwo wraz z obojgiem rodziców lub jednym z rodziców - Opłata administracyjna: 25,00 EUR – 51,00 EUR
Obowiązuje w przypadku decyzji odmownej dotyczącej małoletniego dziecka, które ma zostać naturalizowane
Usługi powiązane
Skontaktuj się z nami
Adres
Einbürgerung, Staatsangehörigkeits- und Namensrecht
Stadthaus Kaiserstraße Lauteren-Flügel
Kaiserstraße 3
55116 Mainz
Adres pocztowy
55026 Mainz
Twoja droga do nas
Osoby kontaktowe
| Pani AgadadNaturalizacja | Pani Agadad | ||
| Pani BesliNaturalizacja | Pani Besli | ||
| Pani Diehl-ReinhardtNaturalizacja | Pani Diehl-Reinhardt | ||
| Pani KutluNaturalizacja | Pani Kutlu | ||
| Pani LapentaNaturalizacja | Pani Lapenta | ||
| Pani MasciaNaturalizacja | Pani Mascia | ||
| Pani YildizZastępca kierownika działu (Sprawy zasadnicze, naturalizacja) |
Godziny otwarcia
Aktualne informacje dotyczące naturalizacji: Prosimy pamiętać, że usługa umawiania terminów online nie jest już dostępna. Termin zostanie Państwu przydzielony po otrzymaniu wniosku złożonego online lub po przesłaniu przez urzędników wyników „Quick-Check”. Ze względu na dużą liczbę wniosków obecnie występują długie czasy oczekiwania.
Godziny przyjęć telefonicznych w dziale naturalizacji to wtorki i czwartki w godz. 12:00–13:00.
W sprawie wniosku o zmianę nazwiska lub wydanie zaświadczenia o obywatelstwie prosimy o wysłanie wiadomości e-mail na namensaenderung@stadt.mainz.de namensaenderungstadt.mainzde. Dział skontaktuje się z Państwem.
Godziny przyjęć telefonicznych w sprawach zmiany nazwiska lub dowodu obywatelstwa to od poniedziałku do czwartku w godz. 9:00–12:00 i 14:00–16:00 oraz w namensaenderungstadt.mainzde. Dział skontaktuje się z Państwem.
Godziny przyjęć telefonicznych w sprawach zmiany nazwiska lub dowodu obywatelstwa to od poniedziałku do czwartku w godz. 9:00–12:00 i 14:00–16:00 oraz w piątki w godz. 9:00–12:00.
Dostępność
Informacje o dostępności
- Dostępny jest dostęp bez barier
- Toaleta jest wolna od barier
Informacje o lokalnym transporcie publicznym
Przystanek autobusowy: Dworzec Centralny
Linie: 6, 9, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62, 63,
67, 69, 76, 68, 69, 76, 79, 80, 81, 90, 91, 92, 93, 630,
652, 653, 654, 660
Parking wielopoziomowy Bonifaziustürme i parking wielopoziomowy Cityport
Więcej informacji
Wejście dla poczty i dostaw towarów znajduje się przy Bonifaziusstraße.
Nocne skrzynki na listy znajdują się przy
- Stadthaus Große Bleiche, Löwenhofstr. 1, po lewej stronie drzwi przesuwnych oraz przy
- Kaiserstraße, Lauterenflügel, Kaiserstr. 3- 5, na prawo od drzwi wejściowych