Rejestracja małżeństwa
Usługi online
- Wstępna rejestracja małżeństwa, aplikacja online (Otwiera się w nowej karcie)
Proszę korzystać z tego systemu operacyjnego tylko wtedy, gdy Państwa aktualnym miejscem zamieszkania jest Mainz.
Co muszę wiedzieć?
Opis usługi
Muszą Państwo zgłosić zamiar zawarcia małżeństwa osobiście w urzędzie stanu cywilnego właściwym dla miejsca zamieszkania lub zwykłego pobytu.
Aby przyspieszyć procedurę, można przekazać urzędowi stanu cywilnego zarówno preferowaną datę zawarcia małżeństwa, jak i dane niezbędne do sprawdzenia zdolności do zawarcia małżeństwa, składając wstępne zgłoszenie.
Miejsce zgłoszenia zawarcia małżeństwa nie musi być tym samym miejscem, w którym ma zostać zawarte małżeństwo. Małżeństwo można zawrzeć zasadniczo w każdym urzędzie stanu cywilnego w Niemczech.
Ślub cywilny i ślub kościelny są od siebie niezależne.
Podczas ślubu nie muszą być obecni świadkowie. Jeśli jednak Państwo sobie tego życzą, mogą wyznaczyć 1 lub 2 osoby na świadków.
Decyzję o tym, czy po zawarciu małżeństwa będą Państwo używać wspólnego czy odrębnych nazwisk, mogą Państwo podjąć w momencie zawarcia małżeństwa lub w późniejszym terminie.
Wymagania
Zgłoszenie zawarcia małżeństwa mogą złożyć:
- osoby pełnoletnie
Dodatkowe warunki:
- Małżeństwo nie może zostać zawarte przed osiągnięciem pełnoletności.
- Niedopuszczalne jest zawarcie małżeństwa między krewnymi w linii prostej, na przykład między rodzicami a ich dziećmi, oraz między rodzeństwem i przyrodnim rodzeństwem. Zasada ta obowiązuje również w przypadku pokrewieństwa powstałego w wyniku adopcji.
- W Niemczech nie można zawrzeć małżeństwa z osobą pozostającą w związku małżeńskim. Poprzednie małżeństwo musi zostać rozwiązane przez śmierć, rozwód lub inne prawomocne orzeczenie sądowe przed zawarciem nowego małżeństwa.
Jeśli poprzednie małżeństwo zostało rozwiedzione za granicą, rozwód musi zazwyczaj zostać wyraźnie uznany w Niemczech, aby stał się skuteczny również tutaj. Wyjątki od tej zasady dotyczą przede wszystkim większości państw Unii Europejskiej (UE). Należy również rozwiązać wcześniej zawarte partnerstwo.
Podstawa prawna
- §§ 10 - 13 ustawy o stanie cywilnym (PStG) (Otwiera się w nowej karcie)
- § 28 Rozporządzenie w sprawie wykonania ustawy o stanie cywilnym (rozporządzenie o stanie cywilnym - PStV) (Otwiera się w nowej karcie)
- §§ 1309 - 1310 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) (Otwiera się w nowej karcie)
- § § 1314 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) (Otwiera się w nowej karcie)
- § 1353 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) (Otwiera się w nowej karcie)
- § 104 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) (Otwiera się w nowej karcie)
- § 13 Ustawy wprowadzającej do niemieckiego kodeksu cywilnego (BGBEG) (Otwiera się w nowej karcie)
Apelacja
- Sprzeciw
- Wniosek o wydanie orzeczenia sądowego
Terminy
Jeśli po zakończeniu sprawdzania urzędnik stanu cywilnego stwierdzi, że warunki zawarcia małżeństwa są spełnione, można zawrzeć związek małżeński w ciągu 6 miesięcy. Po upływie tego terminu należy ponownie zgłosić zamiar zawarcia małżeństwa.
Czas przetwarzania
- Czas rozpatrzenia wniosku: w zależności od urzędu stanu cywilnego i indywidualnego przypadku do 4 tygodni.
W normalnych warunkach trwa to około 30 do 45 minut.
Właściwy organ
- Urząd stanu cywilnego, w którego okręgu jeden z narzeczonych (narzeczonych) ma miejsce zamieszkania (główne lub dodatkowe) lub miejsce zwykłego pobytu
- w przypadku miejsca zamieszkania lub zwykłego miejsca pobytu za granicą: urząd stanu cywilnego, który ma udzielić ślubu
Co muszę przynieść lub przesłać?
Składając wniosek, należy przedłożyć:
-
jeśli posiadają Państwo obywatelstwo niemieckie i zawierają pierwsze małżeństwo:
- ważny dowód osobisty lub paszport
- rozszerzone zaświadczenie o zameldowaniu (nie starsze niż 4 tygodnie)
-
jeśli Państwa narodziny zostały zarejestrowane w Niemczech:
- aktualny poświadczony wyciąg z (elektronicznego) rejestru urodzeń lub aktualną poświadczoną kopię z księgi urodzeń (w formie papierowej) z urzędu stanu cywilnego miejsca urodzenia
-
jeśli Twoje narodziny zostały zarejestrowane za granicą:
- aktualny akt urodzenia
-
jeśli byłeś już w związku małżeńskim lub partnerskim, potrzebujesz dodatkowo:
- akt małżeństwa i prawomocny wyrok rozwodowy lub
- dowody potwierdzające zawarcie i rozwiązanie związku partnerskiego lub
-
jeśli jesteś wdową lub wdowcem:
- akt małżeństwa lub
- dowód zawarcia związku partnerskiego oraz
- akt zgonu zmarłej osoby
-
jeśli rozwód miał miejsce za granicą, należy wcześniej zapytać w urzędzie stanu cywilnego, czy konieczne jest przeprowadzenie procedury uznania. W tym celu proszę przynieść:
- wszystkie akty małżeństwa
- wszystkie prawomocne wyroki rozwodowe (z opisem stanu faktycznego i uzasadnieniem)
-
jeśli jako przyszli małżonkowie mają wspólne dzieci lub sprawują opiekę nad dziećmi z poprzednich małżeństw, potrzebują dodatkowo:
- akty urodzenia dzieci
-
jeśli jedno z małżonków pochodzi z zagranicy, wymagane są:
- ważny dowód osobisty, paszport lub inny dokument tożsamości
- dowód obywatelstwa, jeśli nie wynika ono z dowodu osobistego lub paszportu
- rozszerzone zaświadczenie o zameldowaniu (nie starsze niż 4 tygodnie)
- Akt urodzenia
- zaświadczenie o zdolności do zawarcia małżeństwa
- Dokumenty w języku obcym
Uwagi:
Osobom planującym zawarcie małżeństwa, pochodzącym z państw, w których nie wydaje się zaświadczeń o zdolności do zawarcia małżeństwa, zaleca się skonsultowanie się z urzędem stanu cywilnego w sprawie zwolnienia z obowiązku przedłożenia zaświadczenia o zdolności do zawarcia małżeństwa. Zwolnienie to wydaje prezes właściwego sądu okręgowego. Urzędnik stanu cywilnego przyjmuje wniosek i przekazuje go dalej.
W przypadku dokumentów w języku obcym urząd stanu cywilnego wymaga zasadniczo kompletnych tłumaczeń na język niemiecki, wykonanych przez tłumacza przysięgłego uprawnionego do wykonywania zawodu w Niemczech. Dokumenty zagraniczne często wymagają również poświadczenia przez właściwy organ zagraniczny. W takim przypadku urząd stanu cywilnego poinformuje o tym Państwa.
- Dodatkowe dokumenty:
- W niektórych przypadkach urząd stanu cywilnego może zażądać dodatkowych dokumentów, takich jak akt naturalizacji.
W szczególnych przypadkach należy umówić się na osobistą rozmowę doradczą (przynajmniej jedna osoba powinna stawić się na rozmowę). Zwłaszcza jeśli Państwo lub Państwa partner/partnerka
- nie urodzili się na terytorium Niemiec.
- ostatnie małżeństwo zostało zawarte za granicą.
- rozwiodła się za granicą.
Ile to kosztuje i jak mogę zapłacić?
Opłaty
Koszty różnią się w zależności od kraju związkowego. Informacje na ten temat można uzyskać w odpowiednim urzędzie stanu cywilnego.
Zgłoszenie zawarcia małżeństwa:
- Sprawdzenie warunków zawarcia małżeństwa, jeśli obowiązuje wyłącznie prawo niemieckie: 55 euro
- W przypadku gdy obowiązuje prawo zagraniczne: od 75 do 140 euro
Zawarcie małżeństwa:
- Ślub w ratuszu w godzinach urzędowych: 55 euro
- W piątek po południu w ratuszu: 140 euro
- Śluby poza urzędem i w godzinach pracy: 140 euro
- Śluby poza urzędem i poza godzinami pracy (w soboty i piątkowe popołudnia): 210 euro
- Akt małżeństwa: 15 euro
- Akt małżeństwa do księgi rodzinnej: 15 euro
- Międzynarodowy akt małżeństwa: 15 euro
Każdy kolejny akt tego samego rodzaju: 7,50 euro
Metody płatności
- Płatności kartą (Giro, kredytowa, Visa, Mastercard itp.)
- Płatności mobilne
- Płatność gotówką nie jest możliwa!
Formularze, ulotki, linki
Merkblätter
Internetverweise
Skontaktuj się z nami
Adres
Personenstandsrechtliche Sonderfälle, Urkundenbestellungen, Familienbuch und Eheanmeldungen
Stadthaus Kaiserstraße, Kreyßig-Flügel
PokójZimmer 7, 8, 11, 12, 111
Kaiserstraße 3
55116 Mainz
Adres pocztowy
55026 Mainz
Twoja droga do nas
Osoby kontaktowe
| Pani Maike Ulla SpatzUrzędnik stanu cywilnego w ratuszu, forcie Malakoff i zamku Weisenau. | Eheanmeldung (Eheschließung deutsche und ausländische Staatsangehörige innerhalb der Landeshauptstadt Mainz und ausländische Staatsangehörige außerhalb der Landeshauptstadt Mainz), Eheanmeldung Fort Malakoff und MEWA Arena Zakres listów: A–K | +49 6131 12 ext. 3485 | |
| Pani Ayten AltinUrzędnik stanu cywilnego, szczególne przypadki wynikające z prawa o aktach stanu cywilnego | Eheschließungen außerhalb der Landeshauptstadt Mainz (deutsche Staatsangehörige) Zakres listów: A–K | +49 6131 12 ext. 2393 | |
| Pan Michael IckstadtUrzędnik stanu cywilnego, ratusz rejestracji małżeństw, Fort Malakoff i MEWA Arena | Eheanmeldung (Eheschließung deutsche und ausländische Staatsangehörige innerhalb der Landeshauptstadt Mainz und ausländische Staatsangehörige außerhalb der Landeshauptstadt Mainz), Eheanmeldung Fort Malakoff und MEWA Arena Zakres listów: L–Z | +49 6131 12 ext. 2440 | |
| Pan Hansjörg JungUrzędnik stanu cywilnego, sprawy szczególne z zakresu prawa stanu cywilnego, członek rady pracowniczej | Eheschließungen außerhalb der Landeshauptstadt Mainz (deutsche Staatsangehörige) Zakres listów: L–Z | +49 6131 12 ext. 2444 | |
| Pani Sabine GabschUrzędnik stanu cywilnego, szczególne przypadki wynikające z prawa o aktach stanu cywilnego | Eheanmeldung Staatstheater Mainz-Glashaus und Kurfürstliches Schloss | +49 6131 12 ext. 2664 |
Godziny otwarcia
Jeśli chcą Państwo porozmawiać z nami osobiście, należy wcześniej umówić się na spotkanie telefonicznie.
Dostępność
Informacje o dostępności
- Dostępny jest dostęp bez barier
- Toaleta jest wolna od barier
Toaleta przystosowana dla osób niepełnosprawnych (5. piętro, skrzydło Kreyßig, parter, skrzydło Lauteren).